Register | Log-in

Japanese subtitles for [PRED-059] : Driver's License Training Camp Ntr a Horrible Infidelity Creampie Video Featuring My College Girl Girlfriend and a Bastard Motherfucker (2018)

Summary

[PRED-059] : Driver's License Training Camp Ntr a Horrible Infidelity Creampie Video Featuring My College Girl Girlfriend and a Bastard Motherfucker (2018)
  • Created on: 2026-02-23 10:05:08
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_059_driver_s_license_training_camp_ntr_a_horr__96860-20260302100508.zip    (26.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-059 - Japanese
Not specified
Yes
PRED-059.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,130 --> 00:01:03,810
正しいはずですそこにもサインがあります。

9
00:01:03,910 --> 00:01:05,330
本当に

10
00:01:05,400 --> 00:01:08,860
ここに2週間滞在する必要がありますか?

11
00:01:08,930 --> 00:01:09,840
そのとおり

12
00:01:09,890 --> 00:01:12,180
しかし、場所はそれほど悪くはありません。

13
00:01:13,080 --> 00:01:14,500
起きる

14
00:01:14,760 --> 00:01:16,480
-ええ、ユジャンに電話しなければなりません。
-誰を呼んでいますか?

15
00:01:17,950 --> 00:01:21,340
ユオちゃん。到着したら電話すると言った。

16
00:01:22,680 --> 00:01:26,680
あやちゃんの彼女はとても尊敬されています。

17
00:01:26,750 --> 00:01:28,350
本当に?

18
00:01:30,120 --> 00:01:32,160
しかし、それは良いですか?

19
00:01:33,280 --> 00:01:35,780
とにかく

20
00:01:38,620 --> 00:01:40,310
やきもちやいてるの?

21
00:01:40,880 --> 00:01:42,770
少しも

22
00:01:42,850 --> 00:01:45,980
信頼は重要です

23
00:01:46,220 --> 00:01:47,200
本当に?

24
00:01:47,340 --> 00:01:51,850
とにかく、あやちゃんにはすでに彼氏がいる。

25
00:01:55,120 --> 00:01:56,950
そのとおり

26
00:02:08,700 --> 00:02:12,750
(先月...)

27
00:02:22,120 --> 00:02:23,650
ねえ、この研究を閉じます。

28
00:02:24,070 --> 00:02:26,760
運転訓練キャンプに行きたいです。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments