Register | Log-in

Thai subtitles for [NITR-312] - Fucking in the Family: the Bride Secretly Trying to Get Knocked Up By Her Father-in-Law Yui Hatano (2017)

Summary

[NITR-312] - Fucking in the Family: the Bride Secretly Trying to Get Knocked Up By Her Father-in-Law Yui Hatano (2017)
  • Created on: 2026-02-11 10:08:32
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nitr_312_fucking_in_the_family_the_bride_secretly___94263-20260218100832.zip    (9.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NITR-312 - THAI
Not specified
Yes
NITR-312.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,110 --> 00:00:45,050
ใช่ค่ะ...เคี้ยวให้ละเอียดสิคะ

9
00:00:46,220 --> 00:00:48,920
ไม่มีเวลาแล้ว...ผมต้องรีบไปทำงาน

10
00:00:54,060 --> 00:00:58,920
ยุ่งจริงๆ เหรอ? ช่วงนี้แกดูแปลกไปนะ

11
00:00:59,980 --> 00:01:05,000
- ผมต้องทำงานจนดึกน่ะ
- คืนนี้ด้วยเหรอคะ?

12
00:01:06,250 --> 00:01:10,090
จะกลับมาทานอาหารเย็นมั้ยคะ?

13
00:01:13,400 --> 00:01:19,740
ก็พ่อไม่ได้ทำงานอะไรนี่...ผมต้องทำงกๆ อยู่คนเดียว

14
00:01:20,920 --> 00:01:27,080
พูดอะไรของแก...ถึงไม่ทำงานพ่อก็มีเงินเก็บอยู่บ้าง

15
00:01:34,740 --> 00:01:42,630
ยูอิอุตส่าห์ทำอาหารอร่อยรอแก...อย่าปล่อยให้เธอรอสิ

16
00:01:44,520 --> 00:01:46,360
คุณมีข้าวติดที่แก้มค่ะ

17
00:01:54,000 --> 00:01:55,580
กับข้าวอร่อยจริงๆ

18
00:01:57,180 --> 00:02:00,640
- ทานเยอะๆ นะคะ
- ขอบใจมาก

19
00:02:00,960 --> 00:02:03,240
จะเอาเพิ่มบอกฉันนะคะ

20
00:02:11,950 --> 00:02:15,740
ที่รักคะ...วันนี้อย่ากลับดึกได้มั้ย?

21
00:02:17,080 --> 00:02:20,300
จะพูดยังไง...ผมก็กลับดึกอยู่ดี

22
00:02:21,640 --> 00:02:23,630
แต่ว่า...

23
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments