Register | Log-in

Korean subtitles for [JUY-251] - The Married Woman Office Lady Molester Train Public Wet Obedient Shame Misuzu Tachibana (2017)

Summary

[JUY-251] - The Married Woman Office Lady Molester Train Public Wet Obedient Shame Misuzu Tachibana (2017)
  • Created on: 2026-02-23 09:46:38
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juy_251_the_married_woman_office_lady_molester_tra__95834-20260302094638.zip    (10.7 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUY-251 - Korean
Not specified
Yes
JUY-251.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:40,200 --> 00:02:42,550
뭐가 문제 야

9
00:02:42,880 --> 00:02:47,090
괜찮아 꿈이야

10
00:02:47,230 --> 00:02:51,490
왜 최근에 꿈에서 이야기하고 있습니까?

11
00:02:52,620 --> 00:02:57,360
나는 최근에 악몽을 꾸고 있다

12
00:02:58,120 --> 00:03:00,560
무슨 꿈

13
00:03:01,260 --> 00:03:05,110
기억이 안난다

14
00:03:05,460 --> 00:03:10,000
악몽이겠지

15
00:03:10,000 --> 00:03:15,320
너무 강한 압박

16
00:03:15,320 --> 00:03:21,390
너의 직업에 비하면 아무것도 아니야

17
00:03:21,530 --> 00:03:24,990
나는 열심히 일하지 않는다

18
00:03:25,130 --> 00:03:27,530
좋아요

19
00:03:28,600 --> 00:03:33,540
깨워서 미안해, 괜찮아

20
00:03:34,000 --> 00:03:41,670
안녕히 주무세요

21
00:03:47,690 --> 00:03:52,630
(아내 OL 치한 트램)

22
00:04:03,520 --> 00:04:06,340
매일 아침 트램

23
00:04:06,440 --> 00:04:11,100
학창시절부터 결혼

24
00:04:11,100 --> 00:04:20,650
결코 변하지 않았다
다행히 나는 어떤 바보도 만나지 않았다

25
00:04:22,160 --> 00:04:24,660
예방만 하세요

26
00:04:24,660 --> 00:04:28,800
바보들에게 괴롭힘을 당하지 않을 것이다
남편이 그랬어요.

27
00:04:29,080 --> 00:04:37,340
하지만 내 여자 친구는 말했다
오래 잡고 있으면 더 무섭다

28
00:04:37,340 --> 00:04:41,400
사실 이러면

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments