Register | Log-in

Korean subtitles for [MEYD-350] - the Store Manager Loves Big Tits and Will Hire This H Cup Titty Married Woman for the Late Night Shift Just for Her Looks Mio Kimijima (2018)

Summary

[MEYD-350] - the Store Manager Loves Big Tits and Will Hire This H Cup Titty Married Woman for the Late Night Shift Just for Her Looks Mio Kimijima (2018)
  • Created on: 2026-01-15 09:26:00
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

meyd_350_the_store_manager_loves_big_tits_and_will__80639-20260122092600.zip    (20.5 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MEYD-350 - Korean
Not specified
Yes
MEYD-350.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,744 --> 00:01:06,592
관리자는 할 수 없습니다

9
00:01:07,204 --> 00:01:11,021
손님을 위해이 가슴을 사용합니다

10
00:01:15,623 --> 00:01:16,994
오르가즘

11
00:01:21,214 --> 00:01:22,350
오르가즘

12
00:02:14,166 --> 00:02:21,515
Busty H 컵 아내
늦은 밤에 일

13
00:02:23,015 --> 00:02:26,319
그건 그렇고, 내 사랑, 듣고 있습니까?
듣기

14
00:02:29,726 --> 00:02:32,976
다시 도박을하세요
나는 없어

15
00:02:34,385 --> 00:02:37,908
내일 나는 아르바이트를 할 것이다

16
00:02:38,998 --> 00:02:47,236
그건 그렇고, 아무도 집에서 일하지 않습니다
괜찮아요, 모든 일을하지는 않았습니다.

17
00:02:47,676 --> 00:02:49,860
밤 늦게

18
00:02:51,270 --> 00:02:54,531
집안일을 걱정할 필요가 없습니다.

19
00:02:58,258 --> 00:02:59,310
어떤 직업

20
00:03:00,529 --> 00:03:09,129
식당 관리자는 아주 좋은 사람입니다
전화해서 즉시 인터뷰하자

21
00:03:10,493 --> 00:03:12,269
즉시 고용

22
00:03:12,912 --> 00:03:15,544
돈을 벌 수 있도록

23
00:03:17,830 --> 00:03:21,325
이런 식으로 조금 미리 지불

24
00:03:23,221 --> 00:03:25,014
당신의 월급을 미리 물어보세요

25
00:03:27,582 --> 00:03:34,040
그러나 나는 아직 일하지 않았다
나는 최근에 Pa Qingge를 자주한다

26
00:03:34,684 --> 00:03:42,151
괜찮습니다, 관리자에게 알려주십시오
당신을 귀찮게

27

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments