Register | Log-in

Indonesian subtitles for [MEYD-134] : the Sexually Frustrated Apartment Wife and the Impregnating Middle-Aged Man's Sweaty, Intense, Creampie Adultery Meguri (2016)

Summary

[MEYD-134] : the Sexually Frustrated Apartment Wife and the Impregnating Middle-Aged Man's Sweaty, Intense, Creampie Adultery Meguri (2016)
  • Created on: 2026-01-14 21:41:38
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

meyd_134_the_sexually_frustrated_apartment_wife_an__79758-20260121214138.zip    (18.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MEYD-134 - INDONESIAN
Not specified
Yes
MEYD-134.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:36,767 --> 00:02:39,469
Ini konyol...

9
00:02:42,905 --> 00:02:43,871
Ah.

10
00:02:43,905 --> 00:02:46,640
Ada apa denganmu?

11
00:02:46,673 --> 00:02:48,908
Sudah kutinggalkan 23 pesan.

12
00:02:48,942 --> 00:02:50,043
Dan?

13
00:02:50,077 --> 00:02:52,112
Dan?

14
00:02:52,144 --> 00:02:55,313
Kita harus bicara masalah pencucian mobil.

15
00:02:55,347 --> 00:02:58,050
Skyler, sekarang bukan waktu
yang bagus untukku, oke?

16
00:02:58,082 --> 00:02:59,383
Bisa kita bahas nanti?

17
00:02:59,417 --> 00:03:00,984
Tidak, tak bisa.

18
00:03:04,087 --> 00:03:05,521
Mengapa kau...

19
00:03:05,555 --> 00:03:07,989
Oh astaga.

20
00:03:08,023 --> 00:03:09,190
Apa yang terjadi?

21
00:03:09,224 --> 00:03:10,925
Tak ada, hanya terbentur, itu saja.

22
00:03:10,959 --> 00:03:13,427
Oke, aku masuk.

23
00:03:21,032 --> 00:03:25,336
Oke, apa yang benar-benar terjadi?

24
00:03:25,370 --> 00:03:29,273
Hal rumit, dan aku tak ingin
membahasnya.

25
00:03:29,306 --> 00:03:30,339
Bukan

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments