Register | Log-in

Chinese subtitles for [VRTM-439] : "You Want to See My Panty Shot Action, Don't You?" This Neat and Clean Girl Is Tempting Me by Begging for a Quickie! She's Hiding From Her Mom and Getting Her Father-in-Law's Cock for a Cum Crazy Orgasmic Good Time! and She Keeps on Demandi (2019)

Summary

[VRTM-439] : "You Want to See My Panty Shot Action, Don't You?" This Neat and Clean Girl Is Tempting Me by Begging for a Quickie! She's Hiding From Her Mom and Getting Her Father-in-Law's Cock for a Cum Crazy Orgasmic Good Time! and She Keeps on Demandi (2019)
  • Created on: 2026-01-26 09:30:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

vrtm_439_you_want_to_see_my_panty_shot_action_don___87354-20260202093021.zip    (17.4 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VRTM-439 - Chinese
Not specified
Yes
VRTM-439.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,360 --> 00:00:39,420
(美羽和繼父)

9
00:00:40,190 --> 00:00:41,790
還沒完嗎

10
00:00:42,250 --> 00:00:44,690
這個啊

11
00:00:44,820 --> 00:00:46,850
什麼啊

12
00:00:47,050 --> 00:00:48,490
生氣了嗎

13
00:00:49,820 --> 00:00:53,020
怎麼樣啊

14
00:00:55,790 --> 00:00:58,290
不要這樣啊

15
00:00:58,390 --> 00:01:00,550
下次啊

16
00:01:00,690 --> 00:01:01,990
之後做吧

17
00:01:02,090 --> 00:01:03,990
不行啊想弄完

18
00:01:06,120 --> 00:01:11,990
那麼先親我一下吧

19
00:01:12,120 --> 00:01:13,720
親一下

20
00:01:13,890 --> 00:01:15,720
快點啊

21
00:01:16,060 --> 00:01:17,720
要弄這個

22
00:01:17,860 --> 00:01:20,790
親一下可以的

23
00:01:21,920 --> 00:01:23,620
親一下

24
00:01:25,560 --> 00:01:28,250
親一下啊

25
00:01:29,190 --> 00:01:33,250
知道了等一下這個弄完了

26
00:01:33,820 --> 00:01:36,650
快點做啊

27
00:01:40,490 --> 00:01:41,250
還不行嗎

28
00:01:41,320 --> 00:01:43,750
等一下啊

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments