Register | Log-in

Chinese subtitles for [MRSS-127] - My Wife Came Home From Partying and Entered the Decrepit Home of My Neighbor By Mistake, Mistook That Dirty Old Middle-Aged Man for Me, and Got Horny for Him and Had Creampie Sex with Him. Nene Tanaka (2021)

Summary

[MRSS-127] - My Wife Came Home From Partying and Entered the Decrepit Home of My Neighbor By Mistake, Mistook That Dirty Old Middle-Aged Man for Me, and Got Horny for Him and Had Creampie Sex with Him. Nene Tanaka (2021)
  • Created on: 2026-03-10 09:11:09
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mrss_127_my_wife_came_home_from_partying_and_enter__102168-20260317091109.zip    (8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MRSS-127 - Chinese
Not specified
Yes
MRSS-127.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,811 --> 00:00:47,613
早點回來做愛吧

9
00:00:48,548 --> 00:00:49,581


10
00:00:50,050 --> 00:00:51,850
一約好了喔 一親親

11
00:00:52,285 --> 00:00:53,519
慢走

12
00:00:56,089 --> 00:01:00,292
標準女友被睡走的流程

13
00:01:00,860 --> 00:01:02,628
但抱歉違背大家希望了

14
00:01:02,962 --> 00:01:05,431
女友的職場都是女人

15
00:01:05,598 --> 00:01:07,433
他是不會被睡走的

16
00:01:07,701 --> 00:01:11,170
剛剛說的壞上司也是女的

17
00:01:11,538 --> 00:01:15,207
總之今晚我會跟寧寧做愛的

18
00:01:15,208 --> 00:01:17,209
是一定會發生的事實

19
00:01:17,210 --> 00:01:18,277
抱歉啊

20
00:01:18,778 --> 00:01:23,115
要把工作忙完作家事了

21
00:01:55,281 --> 00:01:57,349
我回來了

22
00:01:58,284 --> 00:02:02,955
我終於到家了喔

23
00:02:05,425 --> 00:02:06,859
親愛的

24
00:02:08,962 --> 00:02:10,796
好難過

25
00:02:16,069 --> 00:02:18,737
終於回來了

26
00:02:21,841 --> 00:02:23,409
好累

27
00:02:25,412 --> 00:02:27,246
扶我上床

28
00:02:28,148 --> 00:02:28,947

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments