French subtitles for Talk Dirty to Me: Part 2 (1982)
Summary
- Created on: 2024-09-13 19:03:09
- Modified on: 2026-01-26 07:28:14
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
talk_dirty_to_me_part_2__22009-20260126072814-fr.zip
(14.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Talk Dirty to Me: Part 2 (1982)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Talk Dirty to Me Part 2 (1985).FR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:34,041 --> 00:02:36,041
Oui, et lui aussi, pas vrai?
9
00:02:40,001 --> 00:02:41,021
Tu vas la rendre jalouse
10
00:02:43,001 --> 00:02:44,001
Elle va vouloir y goûter.
11
00:02:45,041 --> 00:02:46,041
Toujours aussi chaud
12
00:02:47,021 --> 00:02:49,021
Deux bières? Juste une, pour Lenny
13
00:02:50,001 --> 00:02:51,001
Content de vous voir
14
00:02:52,001 --> 00:02:54,001
Des projets, ces prochains jours?
15
00:02:54,041 --> 00:02:56,021
Pourquoi, tu cherches un étalon?
16
00:02:58,021 --> 00:03:00,021
Je dois me faire remplacer deux jours.
17
00:03:01,001 --> 00:03:03,001
Je veux prendre l'air, je deviens folle
18
00:03:03,041 --> 00:03:06,001
Je consulte mon directeur des loisirs
19
00:03:07,001 --> 00:03:08,021
Tu as des projets pour nous?
20
00:03:09,001 --> 00:03:10,041
J'en sais rien, moi
21
00:03:12,001 --> 00:03:13,021
Vendu, on commence quand?
22
00:03:14,001 --> 00:03:15,001
Demain
23
00:03:15,001 --> 00:03:16,021
Merci, c'est vraiment sympa
24
00:0
00:02:34,041 --> 00:02:36,041
Oui, et lui aussi, pas vrai?
9
00:02:40,001 --> 00:02:41,021
Tu vas la rendre jalouse
10
00:02:43,001 --> 00:02:44,001
Elle va vouloir y goûter.
11
00:02:45,041 --> 00:02:46,041
Toujours aussi chaud
12
00:02:47,021 --> 00:02:49,021
Deux bières? Juste une, pour Lenny
13
00:02:50,001 --> 00:02:51,001
Content de vous voir
14
00:02:52,001 --> 00:02:54,001
Des projets, ces prochains jours?
15
00:02:54,041 --> 00:02:56,021
Pourquoi, tu cherches un étalon?
16
00:02:58,021 --> 00:03:00,021
Je dois me faire remplacer deux jours.
17
00:03:01,001 --> 00:03:03,001
Je veux prendre l'air, je deviens folle
18
00:03:03,041 --> 00:03:06,001
Je consulte mon directeur des loisirs
19
00:03:07,001 --> 00:03:08,021
Tu as des projets pour nous?
20
00:03:09,001 --> 00:03:10,041
J'en sais rien, moi
21
00:03:12,001 --> 00:03:13,021
Vendu, on commence quand?
22
00:03:14,001 --> 00:03:15,001
Demain
23
00:03:15,001 --> 00:03:16,021
Merci, c'est vraiment sympa
24
00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: