Chinese subtitles for [JUR-387] - Bathtime Domestic Affair - My Wife, Who Loves Baths, Has Been Taking Longer Baths Since My Brother Came... ~ Mariko Furuto (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-03 18:14:39
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_387_bathtime_domestic_affair_my_wife_who_loves__78044-20260103181439.zip
(10.6 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[JUR-387] - Bathtime Domestic Affair - My Wife, Who Loves Baths, Has Been Taking Longer Baths Since My Brother Came... ~ Mariko Furuto (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUR-387_[破解]沐浴時光家庭內不倫 弟弟來後喜歡泡澡的妻子泡得更久了~古東まりこ.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:49,090 --> 00:01:51,250
老公 你要去泡澡嗎
9
00:01:51,250 --> 00:01:54,730
我喝得有點多了 今天就先睡覺吧
10
00:01:54,730 --> 00:01:57,250
我知道了
11
00:01:57,250 --> 00:02:01,036
真理子還是一如既往的喜歡洗澡呢
12
00:02:01,943 --> 00:02:03,156
嗯
13
00:02:03,410 --> 00:02:04,969
那晚安
14
00:02:05,810 --> 00:02:07,810
晚安
15
00:02:34,260 --> 00:02:36,360
謝謝
16
00:02:36,360 --> 00:02:38,900
對了 我之前也和你說過
17
00:02:38,900 --> 00:02:41,174
後天我弟弟會來的 拜託你了
18
00:02:41,620 --> 00:02:43,120
我知道了
19
00:02:54,445 --> 00:03:00,029
今天我買了新的沐浴露 但是用了好久 一不小心就用完了
20
00:03:38,380 --> 00:03:40,949
因為明天會有我弟弟的人來
21
00:03:41,669 --> 00:03:44,904
我想著要是他們來了的話可能就不能做了
22
00:04:05,930 --> 00:04:08,842
真理子 抱歉
23
00:04:10,010 --> 00:04:11,385
沒事
24
00:04:12,770 --> 00:04:19,276
我也已經到這個年紀了 不能繼續了
25
00:04:20,779 --> 00:04:22,529
沒辦法啊
26
00:04:40,526 --> 00:04:42,796
弟弟 人真是快啊
27
00:04:43,062 --> 00:04:47,460
真理子 好久不見了 多謝關照
28
00:04:55,276 --> 00:04:58,509
所以 你什麼時候開始工作的?
00:01:49,090 --> 00:01:51,250
老公 你要去泡澡嗎
9
00:01:51,250 --> 00:01:54,730
我喝得有點多了 今天就先睡覺吧
10
00:01:54,730 --> 00:01:57,250
我知道了
11
00:01:57,250 --> 00:02:01,036
真理子還是一如既往的喜歡洗澡呢
12
00:02:01,943 --> 00:02:03,156
嗯
13
00:02:03,410 --> 00:02:04,969
那晚安
14
00:02:05,810 --> 00:02:07,810
晚安
15
00:02:34,260 --> 00:02:36,360
謝謝
16
00:02:36,360 --> 00:02:38,900
對了 我之前也和你說過
17
00:02:38,900 --> 00:02:41,174
後天我弟弟會來的 拜託你了
18
00:02:41,620 --> 00:02:43,120
我知道了
19
00:02:54,445 --> 00:03:00,029
今天我買了新的沐浴露 但是用了好久 一不小心就用完了
20
00:03:38,380 --> 00:03:40,949
因為明天會有我弟弟的人來
21
00:03:41,669 --> 00:03:44,904
我想著要是他們來了的話可能就不能做了
22
00:04:05,930 --> 00:04:08,842
真理子 抱歉
23
00:04:10,010 --> 00:04:11,385
沒事
24
00:04:12,770 --> 00:04:19,276
我也已經到這個年紀了 不能繼續了
25
00:04:20,779 --> 00:04:22,529
沒辦法啊
26
00:04:40,526 --> 00:04:42,796
弟弟 人真是快啊
27
00:04:43,062 --> 00:04:47,460
真理子 好久不見了 多謝關照
28
00:04:55,276 --> 00:04:58,509
所以 你什麼時候開始工作的?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is <= 1.0s
• Human translation