Polish subtitles for Les grandes jouisseuses (1978)
Summary
- Created on: 2026-02-22 22:39:08
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:27:27
- Comments: 0
Download
Filename:
les_grandes_jouisseuses__95202-20260222223908.zip
(10 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Les grandes jouisseuses (1978)
Duration:
01:27:27
Is only a draft:
No
Archive content:
Fievres Nocturnes (Les grandes jouisseuses) (1977) (HD) (MULTI) (ENG) (FR) [napisy PL].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
– Napije się pan czegoś?
– Nie, dziękuję.
9
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Więc co mogę dla pana zrobić?
10
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Proszę podejść bliżej.
11
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
– Proszę się rozebrać.
– Tak, oczywiście.
12
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
To moje dzieci. Są urocze.
Przedstawię je panu za chwilę.
13
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
– Nie, nie trzeba.
– Jak pan sobie życzy.
14
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
– Proszę to zdjąć.
– Och, przepraszam.
15
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Proszę uklęknąć.
16
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Zrobisz wszystko, czego zechcę?
17
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Pan rozkazuje, ja będę posłuszna.
18
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Wszystko?
19
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Wszystko dla pana przyjemności.
20
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Proszę iść otworzyć.
21
00:06:49,540 --> 00:06:52,700
Nie, zostaw mnie!
22
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Nie!
23
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
24
00:07:31,
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
– Napije się pan czegoś?
– Nie, dziękuję.
9
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Więc co mogę dla pana zrobić?
10
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Proszę podejść bliżej.
11
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
– Proszę się rozebrać.
– Tak, oczywiście.
12
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
To moje dzieci. Są urocze.
Przedstawię je panu za chwilę.
13
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
– Nie, nie trzeba.
– Jak pan sobie życzy.
14
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
– Proszę to zdjąć.
– Och, przepraszam.
15
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
Proszę uklęknąć.
16
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Zrobisz wszystko, czego zechcę?
17
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Pan rozkazuje, ja będę posłuszna.
18
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Wszystko?
19
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Wszystko dla pana przyjemności.
20
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Proszę iść otworzyć.
21
00:06:49,540 --> 00:06:52,700
Nie, zostaw mnie!
22
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
Nie!
23
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
24
00:07:31,
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation