Arabic subtitles for School Sucks and So Do My Teachers (2014)
Summary
- Created on: 2025-09-09 23:53:24
- Modified on: 2026-03-16 13:08:47
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 47:44
- Comments: 0
Download
Filename:
school_sucks_and_so_do_my_teachers__53045-20260316130847-ar.zip
(5.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
School Sucks and So Do My Teachers (2014)
Duration:
47:44
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_٢٠٢٥٠٩١٠_٠١٤٤٢٢.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,550 --> 00:00:36,360
أعني، لقد ألقيت نظرة
9
00:00:36,420 --> 00:00:37,530
فقط، هذه لا تبدو
10
00:00:37,590 --> 00:00:39,210
مثل المعلمات الحقيقية
11
00:00:42,360 --> 00:00:45,210
هل رأيت يا نيكي، هل رأيت؟
12
00:00:47,280 --> 00:00:48,810
هذا ما كنت أقصده بالضبط
13
00:01:18,360 --> 00:01:18,630
إنه ولد منحرف ووقح
14
00:01:53,670 --> 00:02:01,140
هذا صحيح يا أيمي، ولكن لا بأس،
سوف نهتم بذلك معا
15
00:02:02,910 --> 00:02:04,710
لديك ثديين كبيرتين حقا
16
00:02:13,680 --> 00:02:18,810
جيسي، إيمي أحدي أفضل صديقاتي
يجب عليك أن تحترمها
17
00:02:18,810 --> 00:02:19,470
ويجب عليك أن تحترمني
18
00:02:21,240 --> 00:02:24,389
إيمي، أغلقي الباب
إيمي، لما تأتين إلي هنا
19
00:02:25,830 --> 00:02:26,490
وتجلسي أمامه
20
00:02:40,980 --> 00:02:46,260
فكره جيدة، إيمي، لما لا تخرجين
ثدييك الضخمة من صدريتك
21
00:02:56,190 --> 00:03:00,930
هذا سيكون أفضل، هل رأيت؟
كنت أعلم أنك كنت تريد ذلك
22
00:03:00,930 --> 00:03:12,240
سيدة أندرسون ليست سيئة كما كنت تظن
لا، إنها ليست كذلك، إيمي، ا
00:00:35,550 --> 00:00:36,360
أعني، لقد ألقيت نظرة
9
00:00:36,420 --> 00:00:37,530
فقط، هذه لا تبدو
10
00:00:37,590 --> 00:00:39,210
مثل المعلمات الحقيقية
11
00:00:42,360 --> 00:00:45,210
هل رأيت يا نيكي، هل رأيت؟
12
00:00:47,280 --> 00:00:48,810
هذا ما كنت أقصده بالضبط
13
00:01:18,360 --> 00:01:18,630
إنه ولد منحرف ووقح
14
00:01:53,670 --> 00:02:01,140
هذا صحيح يا أيمي، ولكن لا بأس،
سوف نهتم بذلك معا
15
00:02:02,910 --> 00:02:04,710
لديك ثديين كبيرتين حقا
16
00:02:13,680 --> 00:02:18,810
جيسي، إيمي أحدي أفضل صديقاتي
يجب عليك أن تحترمها
17
00:02:18,810 --> 00:02:19,470
ويجب عليك أن تحترمني
18
00:02:21,240 --> 00:02:24,389
إيمي، أغلقي الباب
إيمي، لما تأتين إلي هنا
19
00:02:25,830 --> 00:02:26,490
وتجلسي أمامه
20
00:02:40,980 --> 00:02:46,260
فكره جيدة، إيمي، لما لا تخرجين
ثدييك الضخمة من صدريتك
21
00:02:56,190 --> 00:03:00,930
هذا سيكون أفضل، هل رأيت؟
كنت أعلم أنك كنت تريد ذلك
22
00:03:00,930 --> 00:03:12,240
سيدة أندرسون ليست سيئة كما كنت تظن
لا، إنها ليست كذلك، إيمي، ا
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: