Register | Log-in

Thai subtitles for Daughterswap - “Underwater Blowjobs?!” Kylie (2025)

Summary

Daughterswap - “Underwater Blowjobs?!” Kylie (2025)
  • Created on: 2025-11-25 14:29:09
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

daughterswap_underwater_blowjobs_kylie__75807-20251125142909.zip    (21.5 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Daughterswap - “Underwater Blowjobs?!” Kylie (2025)
Not specified
No
ใต้น้ําบทเรียนว่ายน้ําเท่.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:27,020 --> 00:00:27,316
เฮ้!

9
00:00:27,340 --> 00:00:28,440
คุณกำลังทำอะไร?

10
00:00:29,460 --> 00:00:30,616
แค่อยู่เล่นน้ำในสระ

11
00:00:30,640 --> 00:00:31,556
มันเป็นวันที่สวยงาม

12
00:00:31,580 --> 00:00:33,600
ใช่แล้วทำไมสาวๆไม่มาว่ายน้ำกับเราล่ะฮะ?

13
00:00:34,100 --> 00:00:35,920
ฉันจะทำ แต่ฉันว่ายน้ำไม่เป็น

14
00:00:36,280 --> 00:00:36,737
รออะไร?

15
00:00:36,761 --> 00:00:37,936
ใช่ ฉันก็ทำไม่ได้เหมือนกัน

16
00:00:37,960 --> 00:00:38,257
รอ.

17
00:00:38,281 --> 00:00:40,940
เฮ้
เกิดอะไรขึ้นกับเงินที่เราให้คุณสำหรับบทเรียน?

18
00:00:41,140 --> 00:00:42,240
ใช่.

19
00:00:42,520 --> 00:00:47,020
อืม เราอาจใช้เวลา เอ่อ ใช้มันไป

20
00:00:47,280 --> 00:00:48,960
ใช่ เราไปช้อปปิ้งกัน

21
00:00:49,380 --> 00:00:49,836
ใช้เวลามัน

22
00:00:49,860 --> 00:00:50,416
ไปช้อปปิ้ง.

23
00:00:50,440 --> 00:00:51,416
ใช่.

24
00:00:51,440 --> 00:00:51,616
ยอดเยี่ยม.

25
00:00:51,640 --> 00:00:52,740
ฉันหมายถึงแค่เด็กผู้หญิงคนหนึ่ง

26
00:00:53,440 --> 00:00:54,580
ใช่แล้ว ค

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments