Register | Log-in

Japanese subtitles for [ATID-600] - A Female College Student Who Was Completely Defeated After Being Licked All Over By The Middle-Aged Manager Of Her Part-Time Job. Miyu Oguri (2024)

Summary

[ATID-600] - A Female College Student Who Was Completely Defeated After Being Licked All Over By The Middle-Aged Manager Of Her Part-Time Job. Miyu Oguri (2024)
  • Created on: 2026-02-12 14:28:58
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atid_600_a_female_college_student_who_was_complete__94929-20260219142858.zip    (11.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATID-600 - Japanese
Not specified
Yes
ATID-600.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55,480 --> 00:00:59,440
あ、 ケ ント さ っ き 小 物 を 切 ら せ た から 買 い に 行 く
って 言 って ました。

9
00:01:00,160 --> 00:01:01,160
また?

10
00:01:01,520 --> 00:01:05,780
もう 営 業 中 に 材 料 を 切 ら す なん て 何 回 も 分 か る
の か し ら。

11
00:01:06,900 --> 00:01:07,900
あ、

12
00:01:08,000 --> 00:01:14,990
そうそう 今 週 末 ね。 もう 一 人 の ア ル バイ ト の 子 が 急
に シ フ ト 入 れ なく な っちゃ った の で

13
00:01:14,990 --> 00:01:21,130
み ゆ ちゃん 大 変 だ と思 うん だ けど 夜 まで お願い でき ない
か し ら 夜

14
00:01:21,130 --> 00:01:26,810
まで そう よね

15
00:01:26,810 --> 00:01:32,930
昼 も シ フ ト 入 って く れて る の に 夜 ま では 必 要 だ
よね

16
00:01:32,930 --> 00:01:38,050
でも その 分 ア ル バイ ト 代 い ら して る から な

17
00:01:40,300 --> 00:01:41,300
分 か りました。

18
00:01:41,920 --> 00:01:44,560
緊 張 だけ です が、 心 配 ですね。

19
00:01:46,240 --> 00:01:48,440
頑 張 ります。 本当 に?

20
00:01:48,960 --> 00:01:52,120
助 か る わ ー。 も み ゆ ちゃん、 ありがとう。

21
00:01:54,880 --> 00:01:58,660
い ら っ しゃ い ませ。 こんにちは。

22
00:01:59,720 --> 00:02:00,780
い ら っ しゃ い ませ。

23
00:02:01,700 --> 00:02:04,920
今、 お 席 ご 案 内 いた します ね。 こちら へ どう ぞ。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments