Register | Log-in

English subtitles for [FSDSS-931] - Nan You Da Nojia Demu Gajue Metatu Yao Nozhao . Ozhou Gofan Shi Betesetsukusushiteye Nokonbinixing Tsutesetsukusushitematayi Xu Niqin Ruri Yao Noye (2024)

Summary

[FSDSS-931] - Nan You Da Nojia Demu Gajue Metatu Yao Nozhao . Ozhou Gofan Shi Betesetsukusushiteye Nokonbinixing Tsutesetsukusushitematayi Xu Niqin Ruri Yao Noye (2024)
  • Created on: 2026-01-26 10:48:50
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fsdss_931_nan_you_da_nojia_demu_gajue_metatu_yao_n__88249-20260202104850.zip    (7.8 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FSDSS-931 - ENGLISH
Not specified
Yes
FSDSS-931.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,640 --> 00:00:59,020
What's wrong?

9
00:00:59,020 --> 00:01:02,040
I came yesterday.

10
00:01:04,180 --> 00:01:05,640
You don't remember?

11
00:01:05,640 --> 00:01:09,040
Um

12
00:01:09,040 --> 00:01:10,240
Are you serious?

13
00:01:13,240 --> 00:01:15,440
Just a little.

14
00:01:16,180 --> 00:01:18,280
You came to the club, didn't you?

15
00:01:19,440 --> 00:01:23,440
You didn't like it and came here.

16
00:01:31,340 --> 00:01:33,400
This is bad.

17
00:01:36,800 --> 00:01:40,800
Don't tell me you remember what happened?

18
00:01:41,400 --> 00:01:43,000
What?

19
00:01:44,540 --> 00:01:46,000
You don't remember?

20
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
No.

21
00:01:50,200 --> 00:01:50,800
Really?

22
00:02:02,040 --> 00:02:03,340
I don't remember.

23
00:02:09,280 --> 00:02:10,480
Then

24
00:02:18,479 --> 00:02:20,159
Oh, you're still there.

25
00:02:22,159 --> 00:02:23,559
I'm sorry.

26
00:02:24,039 --> 00:02:28,119
It's so awkward.

27
00:02:30,959 --> 00:02:33,959

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments