Croatian subtitles for La Soubrette (2005)
Summary
- Created on: 2025-12-21 19:17:36
- Language:
Croatian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_soubrette__77660-20251221191736.zip
(4.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
La Soubrette (2005)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
AT YOUR SERVICE (2005).HR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:14:19,860 --> 00:14:23,023
Ljubav i seks vrijedniji su
od svega ostalog.
9
00:14:23,197 --> 00:14:26,531
Vodite ljubav, ne rat.
To je moj moto.
10
00:14:26,767 --> 00:14:29,566
Samo da ne pomiješamo sve.
11
00:14:30,070 --> 00:14:33,438
Zadovoljstvo i zlostavljanje
dvije su različite stvari.
12
00:14:33,640 --> 00:14:36,769
Popiti piće s djevojkama,
to je ok.
13
00:14:37,111 --> 00:14:40,240
Napravimo atmosferu
i svi se dobro zabavljaju.
14
00:14:40,414 --> 00:14:43,440
Ali Hervé je prekoračio
granicu...
15
00:14:43,650 --> 00:14:48,110
I krajem večeri nije znao
što se događa.
16
00:15:52,319 --> 00:15:55,653
Nisu ga mogli uvjeriti
da pođe s njima.
17
00:15:55,856 --> 00:15:59,258
Ostali su, prirodno,
bili u istom stanju.
18
00:16:24,418 --> 00:16:27,718
Vožnja u takvom stanju
zaista može biti katastrofalna.
19
00:16:28,121 --> 00:16:31,580
Posljedice nisu daleko.
20
00:17:01,188 --> 00:17:04,123
Jadni čovjek je mogao
biti ubijen.
21
00:17:04,324 --> 00:17:07,350
Sreć
00:14:19,860 --> 00:14:23,023
Ljubav i seks vrijedniji su
od svega ostalog.
9
00:14:23,197 --> 00:14:26,531
Vodite ljubav, ne rat.
To je moj moto.
10
00:14:26,767 --> 00:14:29,566
Samo da ne pomiješamo sve.
11
00:14:30,070 --> 00:14:33,438
Zadovoljstvo i zlostavljanje
dvije su različite stvari.
12
00:14:33,640 --> 00:14:36,769
Popiti piće s djevojkama,
to je ok.
13
00:14:37,111 --> 00:14:40,240
Napravimo atmosferu
i svi se dobro zabavljaju.
14
00:14:40,414 --> 00:14:43,440
Ali Hervé je prekoračio
granicu...
15
00:14:43,650 --> 00:14:48,110
I krajem večeri nije znao
što se događa.
16
00:15:52,319 --> 00:15:55,653
Nisu ga mogli uvjeriti
da pođe s njima.
17
00:15:55,856 --> 00:15:59,258
Ostali su, prirodno,
bili u istom stanju.
18
00:16:24,418 --> 00:16:27,718
Vožnja u takvom stanju
zaista može biti katastrofalna.
19
00:16:28,121 --> 00:16:31,580
Posljedice nisu daleko.
20
00:17:01,188 --> 00:17:04,123
Jadni čovjek je mogao
biti ubijen.
21
00:17:04,324 --> 00:17:07,350
Sreć
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: