Register | Log-in

Japanese subtitles for [IPX-627] My Beloved Fiance`s Older Brother Is the Stalker Who Used to Fuck Me Karen Kaede - (2021)

Summary

[IPX-627] My Beloved Fiance`s Older Brother Is the Stalker Who Used to Fuck Me Karen Kaede - (2021)
  • Created on: 2026-02-11 10:31:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipx_627_my_beloved_fiance_s_older_brother_is_the_s__94691-20260218103107.zip    (18.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPX-627 - Japanese
Not specified
Yes
IPX-627.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,260 --> 00:00:48,440
ここでお金使いすぎちゃダメだもんね

9
00:00:48,440 --> 00:00:49,360
でも

10
00:00:49,360 --> 00:00:53,340
気に関してはカレンの喜びに赦に尊重するよ

11
00:00:53,340 --> 00:00:54,080
え?

12
00:00:54,080 --> 00:00:58,200
ケンちゃん、ねがとくさいとかじゃん

13
00:00:58,200 --> 00:00:59,120
やっぱり

14
00:00:59,120 --> 00:01:02,440
一生に一度きりの大イベントだから

15
00:01:02,440 --> 00:01:07,240
カレンにとって納得にしたいような

16
00:01:07,240 --> 00:01:13,660
あ、カレンのドレス姿、想像したらやばいな

17
00:01:13,660 --> 00:01:19,240
ああ、ドレスの打ち合わせもしなきゃ

18
00:01:19,240 --> 00:01:23,240
うん、もしもしー、

19
00:01:23,240 --> 00:01:25,360
お母さん、アー、何かお前です。

20
00:01:25,360 --> 00:01:29,220
あ、あんまり。

21
00:01:29,220 --> 00:01:35,280
おもしもし

22
00:01:35,280 --> 00:01:39,820
お母さん、どうもいろいろ準備進んでるの?

23
00:01:39,820 --> 00:01:42,860
いろいろ大変だけど、まあなんとか

24
00:01:42,860 --> 00:01:45,480
お金もいろいろとかるでしょ、

25
00:01:45,480 --> 00:01:48,760
も、それって手払ったいうかお願いなんだけど、

26
00:01:48,760 --> 00:01:54,840
お母ちゃんがいければしばらくうちで一緒に暮らしたらどうかしら

27
00:01:54,840 --> 00:02:02,540
えっとお前もいなくてお兄ちゃんもあんなだし

28
00:02:02,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments