Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-422] - Married Secretary, Nakadashi Intercourse In The President's Office Filled With Sweat And Kisses The First And Best Secretary Is Born Here Newlywed Yuka (2025)

Summary

[JUR-422] - Married Secretary, Nakadashi Intercourse In The President's Office Filled With Sweat And Kisses The First And Best Secretary Is Born Here Newlywed Yuka (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:55:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_422_married_secretary_nakadashi_intercourse_in__85006-20260126115516.zip    (18.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-422 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-422.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:52,332 --> 00:03:55,234
打扰一下我还书 好的

9
00:03:56,853 --> 00:03:58,804
我马上为你处理

10
00:04:01,825 --> 00:04:04,760
我从一年前开始注意她

11
00:04:05,862 --> 00:04:12,234
她在还书接待处工作因为她 我已经多次来到这家图书馆了

12
00:04:12,686 --> 00:04:20,726
(还书接待处) 返却

13
00:04:20,860 --> 00:04:24,129
你的书已经还完了 期待你下次光临

14
00:04:24,147 --> 00:04:26,165
谢谢你

15
00:04:37,944 --> 00:04:46,035
(多角度考虑问题的方法)

16
00:05:01,117 --> 00:05:03,135
你好

17
00:05:08,358 --> 00:05:10,376
直到有一天

18
00:05:10,777 --> 00:05:14,296
返却
(还书接待处)

19
00:05:14,297 --> 00:05:14,513
还书接待处

20
00:05:19,419 --> 00:05:21,937
我在找一本叫做海底的书 这里有吗

21
00:05:23,506 --> 00:05:25,474
是谷崎润 郎的书吧

22
00:05:26,476 --> 00:05:27,226
是的

23
00:05:27,644 --> 00:05:30,162
请稍等我帮你查

24
00:05:35,018 --> 00:05:38,887
抱歉 这本书现在已经借出去了

25
00:05:39,656 --> 00:05:41,557
这样啊

26
00:05:41,574 --> 00:05:43,942
曾经我读过这本书

27
00:05:44,210 --> 00:05:46,512
现在我想重读 遍

28
00:05:47,230 --> 00:05:48,630
真是遗憾呀

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments