Register | Log-in

Korean subtitles for [STAR-520] - 1 Wife, 10 Husbands! Morning, Noon and Night; Every Day She Is Busy Doing Chores and Taking Dick! with Iori Yoshikawa Iori Kogawa (2014)

Summary

[STAR-520] - 1 Wife, 10 Husbands! Morning, Noon and Night; Every Day She Is Busy Doing Chores and Taking Dick! with Iori Yoshikawa Iori Kogawa (2014)
  • Created on: 2026-02-12 14:29:07
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

star_520_1_wife_10_husbands_morning_noon_and_night__94938-20260219142907.zip    (23.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

STAR-520 - Korean
Not specified
Yes
STAR-520.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:00,833 --> 00:03:07,166
(일처십부제 아침 점심 저녁)
(매일 집안일을 하면서 관계 하느라 바빠요!!)
(고카와 이오리)

9
00:03:14,000 --> 00:03:19,666
(어느날 아침 늦잠자는 사람을 깨우러 갑니다)

10
00:03:41,333 --> 00:03:42,833
여자친구 있어요?

11
00:03:44,666 --> 00:03:46,666
그걸 뭐라고 해요?

12
00:03:50,333 --> 00:03:51,833
엄청 좋다~

13
00:03:56,333 --> 00:03:57,333
덥네요~~

14
00:03:58,833 --> 00:04:01,166
어서 일하러 가야지!!

15
00:04:02,666 --> 00:04:03,666
이오리!!

16
00:04:03,833 --> 00:04:04,833
네~~

17
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
아직 아침밥 안됐어??

18
00:04:06,333 --> 00:04:07,666
아침밥이 늦어서 미안해요~~

19
00:04:07,833 --> 00:04:09,666
자 정리하자고

20
00:04:09,833 --> 00:04:10,833
아직도 아니에요??

21
00:04:11,000 --> 00:04:12,833
쫌만 이씀 돼요 잠시만요!!

22
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
오늘은 뭐가 나오나요??

23
00:04:14,166 --> 00:04:16,000
궁금하신가요??

24
00:04:16,166 --> 00:04:17,166
알고 싶어요~~

25
00:04:17,666 --> 00:04:21,166
오늘은 여러분이 가장 좋아하는 햅볶음입니다

26
00:04:26,666 --> 00:04:29,500
지금 미소국 담고 있으니깐 잠시만 기다리세요

27
00:04:29,666 --> 00:04:30,666


28
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
그나저나

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments