Register | Log-in

English subtitles for [PRED-068] - I Was Unable to Move and Slut Fucked to Death By a Pretty Elder Sister Aika Yamagishi (2018)

Summary

[PRED-068] - I Was Unable to Move and Slut Fucked to Death By a Pretty Elder Sister Aika Yamagishi (2018)
  • Created on: 2026-01-16 08:53:38
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pred_068_i_was_unable_to_move_and_slut_fucked_to_d__80743-20260123085338.zip    (21.1 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PRED-068 - ENGLISH
Not specified
Yes
PRED-068.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,266 --> 00:00:50,533
Yes

9
00:00:52,530 --> 00:00:53,733
very busy

10
00:00:55,730 --> 00:00:56,333
what happened

11
00:00:59,733 --> 00:01:01,066
Come again

12
00:01:01,066 --> 00:01:03,060
Come again?

13
00:01:04,333 --> 00:01:07,400
Say no,

14
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
I'm not interested

15
00:01:11,666 --> 00:01:13,666
I know

16
00:01:14,400 --> 00:01:18,133
Start, but

17
00:01:18,133 --> 00:01:20,130
I have my own plan

18
00:01:23,266 --> 00:01:24,000
right

19
00:01:27,533 --> 00:01:31,200
I'm a little busy right now

20
00:01:32,333 --> 00:01:34,666
I definitely don't want to kiss each other.

21
00:01:35,933 --> 00:01:40,000
Call it later.

22
00:01:58,733 --> 00:02:02,933
(third grade university seniors
Suddenly called.)

23
00:02:03,600 --> 00:02:08,533
(The mountain shore predecessors are very beautiful.
Now working at an advertising agency)

24
00:02:10,000 --> 00:02:15,730
(For me it is a flower that can’t climb high
So nervous, what happened?)

25

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments