Register | Log-in

Japanese subtitles for [RBD-780] - Confinement and Breaking in of a Nurse I'm Such a Whore, Please Punish Me... Rina Ishihara (2016)

Summary

[RBD-780] - Confinement and Breaking in of a Nurse I'm Such a Whore, Please Punish Me... Rina Ishihara (2016)
  • Created on: 2026-01-16 08:57:34
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rbd_780_confinement_and_breaking_in_of_a_nurse_i_m__80943-20260123085734.zip    (9.1 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RBD-780 - Japanese
Not specified
Yes
RBD-780.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,280 --> 00:01:11,424
将棋で指導するだけで大騒ぎする放射 見てね

9
00:01:11,680 --> 00:01:17,824
消されてましたね 今でも持ち歩いてるよ ジョークじゃないけどさ

10
00:01:24,480 --> 00:01:30,624
そのことないよ 眩しいからちょっとカーテン閉めてく

11
00:01:43,680 --> 00:01:49,824
一人スイマセン

12
00:01:50,080 --> 00:01:56,224
冗談だよ 痛かったか

13
00:01:56,480 --> 00:02:02,624
全然大丈夫 全然大丈夫 って何だ

14
00:02:02,880 --> 00:02:09,024
日本語としておかしいと思う

15
00:02:15,680 --> 00:02:21,824
つまんないよな こういうのって

16
00:02:22,080 --> 00:02:28,224
手加減は優しさじゃないんだよ

17
00:02:28,480 --> 00:02:34,624
わかるか 罪を犯した者への

18
00:02:34,880 --> 00:02:41,024
幼少期は相手を馬鹿にしてるのと同じってことだ

19
00:02:41,280 --> 00:02:47,424
ちゃんと 叩かれたいか

20
00:02:47,680 --> 00:02:53,824
また今度ぜひお願いします

21
00:02:54,080 --> 00:03:00,224
弟子にしてもらい先の医者は違うのか

22
00:03:14,560 --> 00:03:16,096
いただきます

23
00:03:16,864 --> 00:03:23,008
10年ぶりの再会か僕もそうだけど 霊に詰めてるとたまにする事あるよね

24
00:03:23,264 --> 00:03:29,408
男子の顧問 だったから ほとんど 接点なかったんだけどね

25
00:03:29,664 --> 00:03:35,808
喜怒哀音の帰り道にいきなり殴られたって

26
00:03:42,464 --> 00:03:48,608
ごめんなさい すぐ行きますね

27
00:03:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments