Register | Log-in

English subtitles for [SDNM-148] - Megumi Kurata 34 Years Old Her Av Debut a Horny Natural Airhead with a Lovely Smile, Who Becomes Unexpectedly Immoral at the Beginning of Spring (2018)

Summary

[SDNM-148] - Megumi Kurata 34 Years Old Her Av Debut a Horny Natural Airhead with a Lovely Smile, Who Becomes Unexpectedly Immoral at the Beginning of Spring (2018)
  • Created on: 2026-01-16 09:21:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdnm_148_megumi_kurata_34_years_old_her_av_debut_a__82090-20260123092120.zip    (24 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDNM-148 - ENGLISH
Not specified
Yes
SDNM-148.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,730 --> 00:00:59,550
(Six years of marriage and virtue)

9
00:01:03,370 --> 00:01:09,110
(Only a two-day adventure)

10
00:02:10,710 --> 00:02:16,400
(Only a two-day adventure)

11
00:02:17,420 --> 00:02:22,800
(34 years old)
(Kurata Ei's AV debut)

12
00:02:23,910 --> 00:02:29,730
(Some day in 2018)

13
00:02:32,880 --> 00:02:37,640
(Meet a woman who wanted to appear in AV)

14
00:02:46,350 --> 00:02:48,440
(Shinjuku)

15
00:03:08,350 --> 00:03:11,110
-Hello

16
00:03:11,110 --> 00:03:13,280
(Named Kurata Megumi)

17
00:03:13,550 --> 00:03:18,220
-Let's go there first.-Okay.

18
00:03:21,510 --> 00:03:27,460
(Wife who wants to appear in AV)
(34 years old)

19
00:03:27,460 --> 00:03:33,460
-Sorry
-I want to shoot right away -Okay

20
00:03:33,950 --> 00:03:39,820
The director and the office are going, please

21
00:03:51,420 --> 00:03:58,000
That brought the camera this time

22
00:03:58,000 --> 00:04:04,930
Producer says

23
00:04:04,930 --> 00:04:10,350
-I need to follow i

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments