Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUX-657] : Sweaty Torture & Rape in a Badly Air Conditioned Car - Married Woman Commuting to Work Gets Groped on the M******R Train Misaki Honda (2015)

Summary

[JUX-657] : Sweaty Torture & Rape in a Badly Air Conditioned Car - Married Woman Commuting to Work Gets Groped on the M******R Train Misaki Honda (2015)
  • Created on: 2026-02-05 09:01:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jux_657_sweaty_torture_rape_in_a_badly_air_conditi__92117-20260212090107.zip    (11.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUX-657 - Chinese
Not specified
Yes
JUX-657.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:10,609 --> 00:01:14,947
对大十岁的老公没什么不满

9
00:01:16,081 --> 00:01:23,288
真要说就是老公天天加班,
每天该说是擦身而过

10
00:01:23,689 --> 00:01:25,958
还是说被放着?
(痴汉男,意式风)

11
00:01:26,224 --> 00:01:33,165
一个人的时间总是居多,
明明就可以生个孩子的

12
00:01:48,780 --> 00:01:51,183
家里到车站要15分钟

13
00:01:51,850 --> 00:01:55,120
老公要坐到水先站转车

14
00:01:55,921 --> 00:02:03,862
我的公司则是快速通勤,25分钟就到了

15
00:02:05,998 --> 00:02:09,401
真不想到搭这种闷热的车

16
00:02:33,158 --> 00:02:40,098
开什么玩笑,都不开冷气的吗?

17
00:02:41,500 --> 00:02:46,838
老公,今天几点回来?
今天也不早啊

18
00:02:48,573 --> 00:02:55,647
我也想早点还完房贷啊
今天也不能一起吃饭了

19
00:02:56,848 --> 00:02:58,517
我会自己好好努力的

20
00:03:00,852 --> 00:03:12,197
老公看来很累又不停加班,
真的好希望快点生孩子

21
00:03:12,864 --> 00:03:20,072
每次都说好累就先睡,
性生活也一个月才一次

22
00:03:21,006 --> 00:03:26,945
但是为了自己的房子,
这也是没办法的事

23
00:05:54,759 --> 00:05:58,830
车厢里都是你的味道呢

24
00:07:04,296 --> 00:07:06,965
不好意思,睡着了

25
00:07:07,966 --> 00:07:09,768
我先走了哦

26
00:08:09,694 --> 00:08:16,234
痴汉?人在哪?谁的手?

27
00:09:02,547 --> 00:09:10,488
讨厌,还要20分钟,逃不了,
这么下去不行的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments