Register | Log-in

Russian subtitles for [ADN-519] : Nakadashi Report Ntr From Wife Ayaharu Natsume (2024)

Summary

by Nan
[ADN-519] : Nakadashi Report Ntr From Wife Ayaharu Natsume (2024)
  • Created on: 2025-12-29 23:52:30
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

adn_519_nakadashi_report_ntr_from_wife_ayaharu_nat__77911-20251229235230.zip    (15.9 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[ADN-519] : Nakadashi Report Ntr From Wife Ayaharu Natsume (2024)
Not specified
No
ADN-519-ja ru venice.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are very good / I did my best
Sync precision unknown
• Human translation
8
00:00:56,222 --> 00:00:59,793
Ну и что...

9
00:01:00,193 --> 00:01:02,829
Алло, дорогой.

10
00:01:02,829 --> 00:01:04,964
Мы сейчас в отеле, делаем перерыв.

11
00:01:05,665 --> 00:01:08,401
Еще немного и мы поедем в гостиницу.

12
00:01:10,570 --> 00:01:11,905
Какой еще перерыв?

13
00:01:14,474 --> 00:01:18,378
Смеяться над тем, что я делаю перерыв...

14
00:01:18,378 --> 00:01:22,282
Не волнуйся, шеф и другие сотрудники

15
00:01:22,282 --> 00:01:24,417
все женатые и серьезные люди.

16
00:01:27,153 --> 00:01:34,027
Вот так. Угу, поняла.

17
00:01:34,027 --> 00:01:39,132
Позвоню еще. Ну, пока.

18
00:01:40,433 --> 00:01:54,280
Да, да, муженек.

19
00:01:55,682 --> 00:01:58,384
Тебе, должно быть, тяжело.

20
00:01:59,552 --> 00:02:05,258
И еще видеозвонок, как новобрачные.

21
00:02:07,026 --> 00:02:09,729
Мы договорились, что если я согласусь на корпоративную поездку,

22
00:02:09,729 --> 00:02:12,899
то буду делать короткие видеозвонки.

23
00:02:13,700 --> 00:02:17,437
Мы жена

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments