Japanese subtitles for [DANDY-899] - Passersby Take A Second Look! A Drunk Married Woman Boss Gets Turned On By A Surprise Street Kiss Like The Protagonist Of A Drama And Can't Stop Wanting To Cheat (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-16 09:13:20
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dandy_899_passersby_take_a_second_look_a_drunk_mar__81772-20260123091320.zip
(5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DANDY-899 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DANDY-899.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:41,520 --> 00:00:42,520
思 いつ か ない ん じゃない の?
9
00:00:43,170 --> 00:00:49,390
疲 れ ちゃ う と さ、 こう いう ハ ット リ ップ みたい な の なく
な っちゃ う じゃ ん 確 か に 夜 中 は 全 然 何 も 思 いつ
10
00:00:49,390 --> 00:00:56,250
いて な かった ね だ った ら もう、 朝 に ちょっと 飲 んで 寝 て
また 改 めて 考 え た ほ う が いい ん じゃない かな
11
00:00:56,250 --> 00:01:03,150
でも なんか、 逆 に 寝 ない で 書 いた ら 深 夜 テ ン ショ ン、
勢 い で 書
12
00:01:03,150 --> 00:01:08,190
く んです けど でも 次 の 日 見て 向 か う と 全 然 寝 て い け
なく て
13
00:01:11,660 --> 00:01:14,680
俺 何 書 いて ん の だ よ え、 佐 藤 君 は そう いう 時 どう
して ん の?
14
00:01:15,180 --> 00:01:21,140
僕 は もう 目 ま つ め と り あ え ず 2 時間 後 に ア ラ ーム
か ける んです よ 2 時間?
15
00:01:21,500 --> 00:01:28,300
でも 大 体 なんか 起 きた ら 朝 って ア ラ ーム が 意 味 ない
みたい な
16
00:01:28,300 --> 00:01:35,100
それ ぐ らい み んな 疲 れて る って こと だ よね 今 週
17
00:01:35,100 --> 00:01:42,010
暑 かった あ、 まあ、 確 か に 疲 れた ね。 も っと 疲 れた。 外
回 り で もう 歩 いて る から、
18
00:01:42,030 --> 00:01:46,330
し ん ど い。 み んな スト レ ス 発 散 とか ちゃん と して る?
19
00:01:49,480 --> 00:01:56,400
今 週 は ちょっと 忙 しく て 出 所 じゃ な かった 正 直 もう 休
み だ
00:00:41,520 --> 00:00:42,520
思 いつ か ない ん じゃない の?
9
00:00:43,170 --> 00:00:49,390
疲 れ ちゃ う と さ、 こう いう ハ ット リ ップ みたい な の なく
な っちゃ う じゃ ん 確 か に 夜 中 は 全 然 何 も 思 いつ
10
00:00:49,390 --> 00:00:56,250
いて な かった ね だ った ら もう、 朝 に ちょっと 飲 んで 寝 て
また 改 めて 考 え た ほ う が いい ん じゃない かな
11
00:00:56,250 --> 00:01:03,150
でも なんか、 逆 に 寝 ない で 書 いた ら 深 夜 テ ン ショ ン、
勢 い で 書
12
00:01:03,150 --> 00:01:08,190
く んです けど でも 次 の 日 見て 向 か う と 全 然 寝 て い け
なく て
13
00:01:11,660 --> 00:01:14,680
俺 何 書 いて ん の だ よ え、 佐 藤 君 は そう いう 時 どう
して ん の?
14
00:01:15,180 --> 00:01:21,140
僕 は もう 目 ま つ め と り あ え ず 2 時間 後 に ア ラ ーム
か ける んです よ 2 時間?
15
00:01:21,500 --> 00:01:28,300
でも 大 体 なんか 起 きた ら 朝 って ア ラ ーム が 意 味 ない
みたい な
16
00:01:28,300 --> 00:01:35,100
それ ぐ らい み んな 疲 れて る って こと だ よね 今 週
17
00:01:35,100 --> 00:01:42,010
暑 かった あ、 まあ、 確 か に 疲 れた ね。 も っと 疲 れた。 外
回 り で もう 歩 いて る から、
18
00:01:42,030 --> 00:01:46,330
し ん ど い。 み んな スト レ ス 発 散 とか ちゃん と して る?
19
00:01:49,480 --> 00:01:56,400
今 週 は ちょっと 忙 しく て 出 所 じゃ な かった 正 直 もう 休
み だ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







