Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-157] - I Want to Make My Brother Laugh with My Body! Even Though My Sister Is Still a Child, I Seduce Her with Her Tight Clothed Breasts! Mirei Uno (2024)

Summary

[SONE-157] - I Want to Make My Brother Laugh with My Body! Even Though My Sister Is Still a Child, I Seduce Her with Her Tight Clothed Breasts! Mirei Uno (2024)
  • Created on: 2026-02-02 10:07:20
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_157_i_want_to_make_my_brother_laugh_with_my_b__91062-20260209100720.zip    (12.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-157 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-157.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,260 --> 00:00:54,010
你要早點睡補充睡眠
不然是長不大的

9
00:00:55,330 --> 00:00:57,320
我長大了啊

10
00:00:58,500 --> 00:01:03,910
奶子比以前更大了

11
00:01:06,070 --> 00:01:09,590
是真的呢真的很犬了

12
00:01:10,910 --> 00:01:15,470
-沒事吧 你胸痛不痛
-不痛的

13
00:01:17,530 --> 00:01:21,690
-跟我很像呢-是嗎

14
00:01:21,690 --> 00:01:24,220
-你都這麼大了嗎-是啊

15
00:01:25,950 --> 00:01:30,240
算了美玲也快點吃早飯吧

16
00:01:30,440 --> 00:01:32,940
好啦 謝謝

17
00:01:40,820 --> 00:01:43,930
-早安-早安

18
00:03:28,680 --> 00:03:32,260
-怎麼了-沒有

19
00:03:33,040 --> 00:03:35,100
我吃飽了

20
00:03:38,310 --> 00:03:42,230
達也都沒怎麼吃啊

21
00:04:07,620 --> 00:04:13,130
美玲他真的長大了呢

22
00:04:14,580 --> 00:04:18,160
他以前奶子有那麼大嗎

23
00:04:18,940 --> 00:04:23,370
而且乳溝好深啊

24
00:04:26,270 --> 00:04:29,760
我在想什麼呢
我可是他的哥哥

25
00:04:38,850 --> 00:04:48,890
(妹妹明明還是個孩子)
(但是卻用奶子誘惑我)

26
00:05:13,870 --> 00:05:16,060
我回來了

27
00:05:23,130 --> 00:05:25,220
美玲在睡覺嗎

28
00:05:27,560 --> 00:05:31,850
快醒醒 我想坐著休息會

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments