Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-289] - a Weather Girl Who Never Goes Against Her Superiors, but After Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Starts Craving Dick. Nanatsumori Riri (2024)

Summary

[SONE-289] - a Weather Girl Who Never Goes Against Her Superiors, but After Enduring Extreme Sexual Harassment... She Finally Starts Craving Dick. Nanatsumori Riri (2024)
  • Created on: 2026-03-03 13:56:49
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_289_a_weather_girl_who_never_goes_against_her__100762-20260310135649.zip    (16.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-289 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-289.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,853 --> 00:00:54,721
昇します

9
00:00:55,55 --> 00:00:57,757
35度以上の猛暑日になる予定で、熱中

10
00:00:57,757 --> 00:00:59,759
症対策が欠かせない一日です

11
00:01:00,160 --> 00:01:01,695
こまめに水分補給しましょう

12
00:01:02,729 --> 00:01:03,997
今日のポイント

13
00:01:05,432 --> 00:01:06,866
熱中症に注意

14
00:01:07,133 --> 00:01:09,135
こまめに水分補給しましょう

15
00:01:11,671 --> 00:01:13,440
ということでこちら

16
00:01:14,240 --> 00:01:15,141
いただきます

17
00:01:15,608 --> 00:01:19,112
今はお天気コーナーで数分間しか出番が

18
00:01:19,112 --> 00:01:20,13
ないけれど、

19
00:01:21,47 --> 00:01:23,283
皆さんもこのように水分補給していきま

20
00:01:23,283 --> 00:01:23,516
しょう

21
00:01:23,917 --> 00:01:26,486
メインキャスターを目指して毎日頑張っ

22
00:01:26,486 --> 00:01:27,53
ています

23
00:01:27,454 --> 00:01:29,589
それでは、今日も元気に行ってらっしゃい

24
00:01:39,599 --> 00:01:41,601
次のアシスタントは

25
00:01:42,68 --> 00:01:43,970
この子がいいな

26
00:01:45,905 --> 00:01:49,509
彼女は地方で活動してたので、こっちの

27
00:01:49,509 --> 00:01:51,611
ことをまだ理解できてないと思うんです

28
00:01:51,611 --> 00:01:52,479
よね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments