Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-387] - The Big-Breasted Swimming Team Member Is Targeted... Her Growing Breasts, Spilling Out Of Her School Swimsuit, Are Squeezed, Sucked And Raped In A Bizarre Manner... Kiyohara Miyu (2024)

Summary

[SONE-387] - The Big-Breasted Swimming Team Member Is Targeted... Her Growing Breasts, Spilling Out Of Her School Swimsuit, Are Squeezed, Sucked And Raped In A Bizarre Manner... Kiyohara Miyu (2024)
  • Created on: 2026-02-23 10:21:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_387_the_big_breasted_swimming_team_member_is___97726-20260302102106.zip    (22 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-387 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-387.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:08,310 --> 00:03:12,460
對了 節奏是最為重要
再來一次

9
00:03:13,140 --> 00:03:15,670
待會休息一下 加油啊

10
00:03:28,640 --> 00:03:29,800
對了 繼續

11
00:03:32,730 --> 00:03:35,230
對了 節奏亂了啊

12
00:03:40,680 --> 00:03:41,860
最後一趟

13
00:03:42,690 --> 00:03:45,770
加油啊 對了

14
00:03:48,550 --> 00:03:50,180
對了 繼續 繼續啊

15
00:03:52,910 --> 00:03:54,610
很不錯啊

16
00:03:55,320 --> 00:03:57,890
那麼休息十五分鐘
你們休息一下

17
00:04:02,560 --> 00:04:03,860
早安

18
00:04:04,780 --> 00:04:07,390
清原 怎麼了

19
00:04:07,940 --> 00:04:10,100
今天遲到嚴重啊
發生什麼事情了嗎

20
00:04:10,510 --> 00:04:11,480
對不起

21
00:04:12,250 --> 00:04:17,650
對不起 馬上就要比賽了
希望你早點來啊

22
00:04:17,900 --> 00:04:19,130
是不是不舒服啊

23
00:04:19,840 --> 00:04:23,040
不是的 也不是不舒服

24
00:04:23,860 --> 00:04:25,180
這個啊

25
00:04:26,410 --> 00:04:27,910
就是最近

26
00:04:30,800 --> 00:04:32,340
泳衣有點緊

27
00:04:32,960 --> 00:04:35,830
泳衣有點緊啊 讓我看一下

28
00:04:41,230 --> 00:04:42,690
泳衣太緊了吧

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments