Register | Log-in

Chinese subtitles for [SONE-660] - 2600Cc Of Squirting And Cumming! Naive College Girl's Erotic Awakening. First Big Peeing And Convulsions Special. Ruka Itoi (2025)

Summary

[SONE-660] - 2600Cc Of Squirting And Cumming! Naive College Girl's Erotic Awakening. First Big Peeing And Convulsions Special. Ruka Itoi (2025)
  • Created on: 2026-02-23 10:01:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_660_2600cc_of_squirting_and_cumming_naive_col__96652-20260302100129.zip    (25.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-660 - Chinese
Not specified
Yes
SONE-660.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,510 --> 00:01:18,510
拜託你了 好的

9
00:01:18,680 --> 00:01:21,130
初次見面 我叫糸井琉花

10
00:01:21,290 --> 00:01:25,230
也不是第一次見面了
可能看過很多了呢

11
00:01:25,390 --> 00:01:27,720
沒事的 午安 晚安

12
00:01:27,880 --> 00:01:31,590
晚安
好久不見了 我是糸井琉花

13
00:01:32,060 --> 00:01:35,580
是的 那麼我們是S1的
(糸井琉花)

14
00:01:36,500 --> 00:01:41,080
那麼之前拍攝了 這次的話
這是第四部吧

15
00:01:41,240 --> 00:01:43,180
第四次啊 第四部
是的 第四部

16
00:01:43,640 --> 00:01:46,540
已經完成了三部的拍攝了

17
00:01:47,000 --> 00:01:50,340
感覺怎樣呢
每次都很開心

18
00:01:51,220 --> 00:01:56,310
還感覺緊張嗎
我也不是很緊張 這個的話

19
00:01:57,350 --> 00:02:00,930
因為我很喜歡去主動
展示自己的

20
00:02:01,570 --> 00:02:06,140
每次都有那種
強烈的感覺 是吧

21
00:02:06,790 --> 00:02:09,830
很緊張呢
沒事 沒事的 那麼

22
00:02:09,960 --> 00:02:12,300
好期待作品的內容 是吧

23
00:02:12,480 --> 00:02:14,300
是的 很期待哦

24
00:02:14,610 --> 00:02:17,940
很期待 而且好舒服啊
好舒服呢

25
00:02:18,410 --> 00:02:21,050
我感覺非常的專業

26
00:02:21,530 --> 00:02:23,520
男優是吧 是的

27
00:02:24,170 --> 00:02:29,210
好的 那麼三部的拍攝過程
自己都是很開心

28
00:02:29,550 --> 0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments