Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-472] : Married Woman's Home Strip Theatre - Married Woman Enjoys Seeding Sex by Performing Nama Nakadashi Cutting Board Show with Immoral Customer for Her Seedless Husband Mary Tachibana (2023)

Summary

[HMN-472] : Married Woman's Home Strip Theatre - Married Woman Enjoys Seeding Sex by Performing Nama Nakadashi Cutting Board Show with Immoral Customer for Her Seedless Husband Mary Tachibana (2023)
  • Created on: 2025-10-10 15:28:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_472_married_woman_s_home_strip_theatre_married__72046-20251017152843.zip    (10.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-472 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-472.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:06,594 --> 00:01:08,594
這是我先生。

9
00:01:08,594 --> 00:01:13,594
我們結婚三年了。

10
00:01:13,594 --> 00:01:18,594
他年紀大了,所以周圍的人都反對。

11
00:01:18,594 --> 00:01:23,594
但現在我們在一起過著幸福的婚姻生活。

12
00:01:23,594 --> 00:01:31,594
但我們遇到了一個只有同齡已婚夫婦才會遇到的問題。

13
00:01:40,378 --> 00:01:42,378
你感覺不舒服。

14
00:01:44,674 --> 00:01:46,674
估計又沒用了

15
00:01:49,818 --> 00:01:51,818
是我的錯嗎?

16
00:01:52,818 --> 00:01:54,818
不它不是。

17
00:01:54,818 --> 00:01:56,818
我認為這是相容性的問題。

18
00:01:56,818 --> 00:01:58,818
你可以再試一次。

19
00:01:58,818 --> 00:02:00,818
好的。

20
00:02:06,202 --> 00:02:07,202
對不起。

21
00:02:07,202 --> 00:02:09,202
不,沒關係。

22
00:02:10,202 --> 00:02:11,202
你想不想吻我?

23
00:02:12,202 --> 00:02:13,306
是的。

24
00:02:58,842 --> 00:03:00,842
讓我們盡力而為吧。

25
00:03:40,538 --> 00:03:42,538
對不起。

26
00:03:57,746 --> 00:04:01,746
當我們在一起的時候,生孩子是很困難的。

27
00:04:02,746 --> 00:04:05,746
我還沒有告訴我丈夫,但...

28
00:04:05,746 --> 00:04:11,746
我去醫院的原因不是我,而是我先生的年紀。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments