Register | Log-in

English subtitles for [ABW-031] : an Erotic and Cute Country Slang Situation Vol.02 Kansai Dialect Hakata Dialect Tohoku Dialect Kyoto Dialect Airi Suzumura (2020)

Summary

[ABW-031] : an Erotic and Cute Country Slang Situation Vol.02 Kansai Dialect Hakata Dialect Tohoku Dialect Kyoto Dialect Airi Suzumura (2020)
  • Created on: 2025-10-20 14:32:41
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abw_031_an_erotic_and_cute_country_slang_situation__72713-20251027143241.zip    (7.3 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABW-031 - ENGLISH
Not specified
Yes
ABW-031.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:04:42.950 --> 00:04:49.750
I can do it.

9
00:04:49.750 --> 00:05:03.020
I've been watching it for a long time.

10
00:05:03.020 --> 00:05:05.020
It's a request with that in mind.

11
00:05:05.020 --> 00:05:08.870
Please make a combination with me.

12
00:05:08.870 --> 00:05:23.630
That's a good point.

13
00:05:23.630 --> 00:05:40.510
I don't have time to think about it.

14
00:05:40.510 --> 00:05:47.080
It's already decided.

15
00:05:47.080 --> 00:06:57.750
I'll make a story at home right away.

16
00:06:57.750 --> 00:06:58.750
I'll do something about it.

17
00:06:58.750 --> 00:07:09.940
I'll try to make a joke.

18
00:07:09.940 --> 00:07:10.940
I need to have a good heart.

19
00:07:10.940 --> 00:07:23.910
Thank you.

20
00:07:23.910 --> 00:07:24.910
I'll enjoy having this.

21
00:07:24.910 --> 00:07:31.190
This is exaggerated.

22
00:07:31.190 --> 00:07:34.190
This bento karaage is delicious.

23
00:07:34.190 --> 00:07:37.950
I'm sorry.

24
00:07:37.950 --> 00:07:38.950
I'm

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments