Register | Log-in

English subtitles for [MUDR-139] Shy Girl in Glasses Wants to Keep the Fact That She Works at a Titty Bar Secret So Badly That When... - (2021)

Summary

[MUDR-139] Shy Girl in Glasses Wants to Keep the Fact That She Works at a Titty Bar Secret So Badly That When... - (2021)
  • Created on: 2026-02-03 08:50:07
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mudr_139_shy_girl_in_glasses_wants_to_keep_the_fac__91656-20260210085007.zip    (12.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MUDR-139 - ENGLISH
Not specified
Yes
MUDR-139.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:18,040 --> 00:00:23,040
Misaki, thank you for always taking care of me.

9
00:00:24,240 --> 00:00:28,640
I'm here for you.

10
00:00:30,720 --> 00:00:36,120
I wanted to show you how you look right now.

11
00:00:36,920 --> 00:00:40,120
You're so excited in the morning.

12
00:00:40,520 --> 00:00:44,320
Oh, I'm sorry.

13
00:00:47,560 --> 00:00:50,760
I'll be home early tomorrow.

14
00:00:51,040 --> 00:00:54,160
Oh, good morning Misaki.

15
00:00:55,560 --> 00:00:57,960
Good morning uncle.

16
00:00:59,360 --> 00:01:01,760
Let's go to school together.

17
00:01:02,680 --> 00:01:07,960
Thanks for being so friendly with Misaki.

18
00:01:07,160 --> 00:01:08,560
No problem.

19
00:01:07,960 --> 00:01:13,160
No, I'm the one who's not good with Misaki.

20
00:01:14,040 --> 00:01:17,160
Why are you two having a meeting?

21
00:01:17,560 --> 00:01:19,040
Let's go.

22
00:01:19,640 --> 00:01:21,740
See you.

23
00:01:34,240 --> 00:01:37,760
That client was a pain in the ass.

24
00:01:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments