Register | Log-in

Thai subtitles for [RCTD-205] Hasumi Yuka, Ichinose Ayame, Asahina Shino (2019)

Summary

[RCTD-205] Hasumi Yuka, Ichinose Ayame, Asahina Shino (2019)
  • Created on: 2026-03-13 15:32:36
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

rctd_205_hasumi_yuka_ichinose_ayame_asahina_shino__101494-20260313153236.zip    (39.4 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[RCTD-205] Hasumi Yuka, Ichinose Ayame, Asahina Shino (2019)
Not specified
No
RCTD-205-en best-th.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:54,908 --> 00:00:57,808
ใช่แม้ว่าเราจะอยู่กับครอบครัวอื่น

9
00:00:58,008 --> 00:00:59,008
ใช่.

10
00:01:00,308 --> 00:01:07,734
มาเร็ว. ฉันรอคอยที่จะเล่นเกมนี้จริงๆ

11
00:01:08,515 --> 00:01:11,071
อา. มีคนมาถึงแล้ว
โอ้อีกคู่

12
00:01:11,271 --> 00:01:13,286
สวัสดี ยินดีที่ได้รู้จัก.
ใช่ยินดีที่ได้รู้จัก

13
00:01:16,167 --> 00:01:17,423
นี่คือบ้านหลังใหญ่จริงๆ ...

14
00:01:29,746 --> 00:01:34,407
(ครอบครัว Renmi: แม่และลูกชาย)

15
00:01:35,533 --> 00:01:38,603
สวัสดี...
สวัสดี

16
00:01:38,803 --> 00:01:41,055
สวัสดีตอนบ่าย.
สวัสดีตอนบ่าย.
สวัสดีตอนบ่าย.

17
00:01:46,296 --> 00:01:47,808
คุณสามารถย้ายไปสักหน่อยได้หรือไม่?
โอ้ขอโทษ

18
00:01:49,911 --> 00:01:51,480
ใช่ขอโทษ

19
00:01:59,090 --> 00:02:01,156
ไม่ต้องกังวล.
ไม่เป็นไร

20
00:02:04,433 --> 00:02:07,890
(ครอบครัว Asahina: แม่และลูกชาย)

21
00:02:08,090 --> 00:02:11,488
ดังนั้นเราทุกคนมีส่วนร่วมในการแข่งขันครั้งนี้?

22
00:02:11,688 --> 00:02:14,143
ใช่.
มันเป็นบ้านหลังใหญ่จริงๆใช่มั้ย

23
00:02:15,213 --> 00:02:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments