Register | Log-in

Japanese subtitles for [NHDTA-997] - Customer Representative Goes to Client's Home to Apologize for a Mistake and Is Forced to Bow Without Panties and Take an Anal Creampie (2017)

Summary

[NHDTA-997] - Customer Representative Goes to Client's Home to Apologize for a Mistake and Is Forced to Bow Without Panties and Take an Anal Creampie (2017)
  • Created on: 2026-01-19 11:54:55
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdta_997_customer_representative_goes_to_client_s__84990-20260126115455.zip    (23.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTA-997 - Japanese
Not specified
Yes
NHDTA-997.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,360 --> 00:00:33,360
大丈夫

9
00:00:33,360 --> 00:00:40,700
киだよ

10
00:00:40,700 --> 00:00:42,700
はい

11
00:00:42,700 --> 00:00:49,820
はい

12
00:00:49,820 --> 00:00:53,920
はい

13
00:00:53,920 --> 00:00:55,920
はい

14
00:00:55,920 --> 00:01:11,920
はい

15
00:01:11,920 --> 00:01:15,920
お電話いただきましたな

16
00:01:15,920 --> 00:01:19,360
今度は私ともお出かけくださいでした

17
00:01:19,360 --> 00:01:19,920
でした。

18
00:01:19,920 --> 00:01:23,160
失礼いたします

19
00:01:23,160 --> 00:01:34,120
この度は本当に申し訳ございませんでした

20
00:01:34,120 --> 00:01:35,400
この度は本当に申し訳ございませんでした

21
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
この度は本当に申し訳ございませんでした.

22
00:01:37,400 --> 00:01:51,400
この人は本当に責任者です..

23
00:01:51,400 --> 00:01:51,400
この人は一体どういうことなんだ責任者の人は?

24
00:01:51,400 --> 00:01:53,400
こちらは

25
00:01:53,400 --> 00:01:55,960
つまらないものです

26
00:01:55,960 --> 00:01:56,300
いやこういうのいいからさ

27
00:01:56,300 --> 00:01:57,860
一体どういうこと

28
00:01:57,860 --> 00:01:59,660
あんた責任者

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments