Polish subtitles for Take Off (1978)
Summary
- Created on: 2026-02-22 22:48:07
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:43:34
- Comments: 0
Download
Filename:
take_off__95203-20260222224807.zip
(30.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Take Off (1978)
Duration:
01:43:34
Is only a draft:
No
Archive content:
Take Off 1978 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737 [napisy PL].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:05,370 --> 00:01:09,185
jej głowa kiwa się bez przerwy,
9
00:01:09,920 --> 00:01:14,935
gdy ssała i czerpała słodki
nektar z jego ding-donga.
10
00:01:16,380 --> 00:01:20,445
Jej jedwabisty język
zachwycał perłowy konar
11
00:01:20,510 --> 00:01:22,365
który stał jak dąb
12
00:01:22,430 --> 00:01:24,945
pulsując w środku,
13
00:01:25,100 --> 00:01:27,495
wypychając lędźwia.
14
00:01:28,140 --> 00:01:29,376
Twardy,
15
00:01:29,400 --> 00:01:31,206
kutas tryskał, strzelał
16
00:01:31,230 --> 00:01:32,705
i wypluwał ulewny deszcz męskości
17
00:01:32,820 --> 00:01:37,085
do środka otworu,
18
00:01:37,150 --> 00:01:42,675
który kiedyś był jej ustami.
19
00:01:42,830 --> 00:01:44,346
Wytrysk, wytrysk,
20
00:01:44,370 --> 00:01:47,386
zanim będzie za późno.
21
00:01:47,410 --> 00:01:50,766
Zanim ta chwila przeminie
i zniknie na zawsze
22
00:01:50,790 --> 00:01:54,475
w złotych deszczach
jej delikatnej młodości.
23
00:01:54,800 --> 00:01:57,855
- Kochanie, nie ma nic zł
00:01:05,370 --> 00:01:09,185
jej głowa kiwa się bez przerwy,
9
00:01:09,920 --> 00:01:14,935
gdy ssała i czerpała słodki
nektar z jego ding-donga.
10
00:01:16,380 --> 00:01:20,445
Jej jedwabisty język
zachwycał perłowy konar
11
00:01:20,510 --> 00:01:22,365
który stał jak dąb
12
00:01:22,430 --> 00:01:24,945
pulsując w środku,
13
00:01:25,100 --> 00:01:27,495
wypychając lędźwia.
14
00:01:28,140 --> 00:01:29,376
Twardy,
15
00:01:29,400 --> 00:01:31,206
kutas tryskał, strzelał
16
00:01:31,230 --> 00:01:32,705
i wypluwał ulewny deszcz męskości
17
00:01:32,820 --> 00:01:37,085
do środka otworu,
18
00:01:37,150 --> 00:01:42,675
który kiedyś był jej ustami.
19
00:01:42,830 --> 00:01:44,346
Wytrysk, wytrysk,
20
00:01:44,370 --> 00:01:47,386
zanim będzie za późno.
21
00:01:47,410 --> 00:01:50,766
Zanim ta chwila przeminie
i zniknie na zawsze
22
00:01:50,790 --> 00:01:54,475
w złotych deszczach
jej delikatnej młodości.
23
00:01:54,800 --> 00:01:57,855
- Kochanie, nie ma nic zł
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation
• Comments: