Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-378] - Stepmother Teaches You How To Kiss Like An Adult...The voluptuous stepmother who steals the lips and virginity of the son, Kotou Mariko (2025)

Summary

[JUR-378] - Stepmother Teaches You How To Kiss Like An Adult...The voluptuous stepmother who steals the lips and virginity of the son, Kotou Mariko (2025)
  • Created on: 2026-01-26 10:08:40
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_378_stepmother_teaches_you_how_to_kiss_like_an__87448-20260202100840.zip    (8.8 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-378 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-378.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,800 --> 00:01:04,200
答え

9
00:01:04,200 --> 00:01:04,260
おはよう。

10
00:01:18,480 --> 00:01:19,400
ねえ、ユスケ!

11
00:01:29,053 --> 00:01:29,920
なんて男...

12
00:01:32,500 --> 00:01:37,790
私は私の夢の男と結婚し、私の息子を持っていました

13
00:01:41,363 --> 00:01:44,830
私たちは友達になりたかったので、私にとっては大変でした

14
00:02:07,296 --> 00:02:08,830
あなたはまだ寝ていますか?

15
00:02:11,490 --> 00:02:12,100
そう思われます

16
00:02:18,750 --> 00:02:21,810
なぜ行きたくないのか教えてもらえますか?

17
00:02:24,000 --> 00:02:24,800
さて、それを手に入れました

18
00:02:25,706 --> 00:02:26,440
次に、yaを参照してください

19
00:02:28,120 --> 00:02:28,720
y'allを参照してください

20
00:03:11,983 --> 00:03:12,650
Yusuke-kun

21
00:03:14,133 --> 00:03:14,600
お入りください

22
00:03:26,063 --> 00:03:26,730
それは何ですか

23
00:03:35,373 --> 00:03:36,240
あなたは見下ろします

24
00:03:36,240 --> 00:03:38,400
だから私たちは話すことを考えました

25
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
彼女を放っておいてください

26
00:03:42,280 --> 00:03:47,470
私はあなたを離れることができません。あなたは私の家族、Yusuke-kunです

27
00:03:47,470 --> 00:03:52,030
あなたが話し終わったら出かけてください

28
00:03:56,733 --> 00:03:5

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments