Arabic subtitles for [MyFirstSexTeacher]- Professor Tiffani Madison helps student focus, not on grades but focus on her wet pussy (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-13 11:25:26
- Modified on: 2026-03-16 20:55:16
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 33:00
- Comments: 1
Download
Filename:
myfirstsexteacher_professor_tiffani_madison_helps_studen__75559-20260316205516-ar.zip
(5.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MyFirstSexTeacher]- Professor Tiffani Madison helps student focus, not on grades but focus on her wet pussy (2025)
Duration:
33:00
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_٢٠٢٥١١١٣_١٤١٨٠٦.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:42,120 --> 00:00:48,870
ولكنني كنت أتساءل... هل هناك
أي طريقة لكي تعطيني بعض الدرجات الإضافية؟... أو ربما...
9
00:00:48,870 --> 00:00:55,710
بعض الواجبات المنزلية أو مشروع ما....
هذا لأنني... كما تعلمين... العب كرة السلة
10
00:00:55,800 --> 00:01:00,330
وعلي أن أركز على ذلك ، وإذا
لم اجتاز دروسك فسوف يكون الدرجة المتوسطة في المدرسة سيئة للغاية
11
00:01:01,890 --> 00:01:03,120
إنني لا أريد أن يحدث ذلك
12
00:01:04,470 --> 00:01:15,690
في الواقع انت لم تبدي أي اهتمام في الصف على الإطلاق، حسنا ، إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لإصلاح الدرجات فيمكنك اخباري بذلك.... إنني.... أتوسل إليك
13
00:01:16,230 --> 00:01:20,100
إنني أريد هذه الدرجة....
حتي لو كانت درجة الاجتياز من هذا الدرس على الأقل
14
00:01:21,390 --> 00:01:25,500
حسنا لما لا تجلس لنتحدث في هذا الأمر ،
هل أنا في ورطة؟
15
00:01:25,950 --> 00:01:28,110
لا أنت لست في ورطة، تمام
16
00:01:30,090 --> 00:01:34,920
جنيفر دعيني اتصل بك مرة أخرى ،
لقد جاء أحد طلابي بشكل مفاجئ ويجب أن أتحدث معه ،
17
00:01:34,920 --> 00
00:00:42,120 --> 00:00:48,870
ولكنني كنت أتساءل... هل هناك
أي طريقة لكي تعطيني بعض الدرجات الإضافية؟... أو ربما...
9
00:00:48,870 --> 00:00:55,710
بعض الواجبات المنزلية أو مشروع ما....
هذا لأنني... كما تعلمين... العب كرة السلة
10
00:00:55,800 --> 00:01:00,330
وعلي أن أركز على ذلك ، وإذا
لم اجتاز دروسك فسوف يكون الدرجة المتوسطة في المدرسة سيئة للغاية
11
00:01:01,890 --> 00:01:03,120
إنني لا أريد أن يحدث ذلك
12
00:01:04,470 --> 00:01:15,690
في الواقع انت لم تبدي أي اهتمام في الصف على الإطلاق، حسنا ، إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لإصلاح الدرجات فيمكنك اخباري بذلك.... إنني.... أتوسل إليك
13
00:01:16,230 --> 00:01:20,100
إنني أريد هذه الدرجة....
حتي لو كانت درجة الاجتياز من هذا الدرس على الأقل
14
00:01:21,390 --> 00:01:25,500
حسنا لما لا تجلس لنتحدث في هذا الأمر ،
هل أنا في ورطة؟
15
00:01:25,950 --> 00:01:28,110
لا أنت لست في ورطة، تمام
16
00:01:30,090 --> 00:01:34,920
جنيفر دعيني اتصل بك مرة أخرى ،
لقد جاء أحد طلابي بشكل مفاجئ ويجب أن أتحدث معه ،
17
00:01:34,920 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: