Register | Log-in

English subtitles for [ABF-034] : a Shocking Drama Work Depicting the Ultimate Duality of an Obedient Subordinate Who Turns Into a Domineering Sissy (2023)

Summary

[ABF-034] : a Shocking Drama Work Depicting the Ultimate Duality of an Obedient Subordinate Who Turns Into a Domineering Sissy (2023)
  • Created on: 2025-11-20 12:06:47
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abf_034_a_shocking_drama_work_depicting_the_ultima__75956-20251127120647.zip    (25.6 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABF-034 - ENGLISH
Not specified
Yes
ABF-034.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:05,498 --> 00:01:09,858
Yes, President Nakagawa.

9
00:01:09,858 --> 00:01:16,258
I haven't had a single contract in the last month, what on earth am I talking about?

10
00:01:16,258 --> 00:01:20,018
Sorry actually

11
00:01:20,298 --> 00:01:24,378
But what is it?

12
00:01:24,378 --> 00:01:26,698
no

13
00:01:26,818 --> 00:01:29,378
Sigh

14
00:01:29,378 --> 00:01:38,298
Nakagawa: I'm not so kind-hearted as to make you eat tatami.

15
00:01:38,298 --> 00:01:42,098
I wish you didn't get results this time.

16
00:01:42,098 --> 00:01:45,858
Should a subcontractor be seconded?

17
00:01:46,018 --> 00:01:50,178
move quickly he is trash

18
00:02:07,706 --> 00:02:10,706
President Osawa, I brought you some tea.

19
00:02:10,706 --> 00:02:13,706
Oh Suzumori-kun

20
00:02:13,706 --> 00:02:15,706
Thank you for your hard work today

21
00:02:16,706 --> 00:02:20,706
This is exactly where he wanted to have tea.

22
00:02:24,706 --> 00:02:27,706
you are really attentive

23
00:02:27,706 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments