Register | Log-in

English subtitles for [ABF-107] - in the Countryside, with Nothing, I Spend Every Day with My Childhood Friend, Sweating and Having Intense Sex. Case.12 Mizuki Aono (2024)

Summary

[ABF-107] - in the Countryside, with Nothing, I Spend Every Day with My Childhood Friend, Sweating and Having Intense Sex. Case.12 Mizuki Aono (2024)
  • Created on: 2025-11-20 12:09:33
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abf_107_in_the_countryside_with_nothing_i_spend_ev__76082-20251127120933.zip    (7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABF-107 - ENGLISH
Not specified
Yes
ABF-107.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15.100 --> 00:01:17.100
Is it melon?

9
00:01:17.100 --> 00:01:23.320
Probably.

10
00:01:23.320 --> 00:01:24.320
Hey.

11
00:01:24.320 --> 00:01:26.700
What?

12
00:01:26.700 --> 00:01:28.700
I rejected you before.

13
00:01:30.700 --> 00:01:32.700
What kind of relationship do we have now?

14
00:01:32.700 --> 00:01:36.260
What kind of relationship?

15
00:01:36.260 --> 00:01:39.260
It's not just a childhood friend.

16
00:01:40.260 --> 00:01:44.220
Well, that's true.

17
00:01:44.220 --> 00:01:46.220
Mizuki doesn't like me.

18
00:01:46.220 --> 00:01:54.420
I said it before, but I don't think he'll ever like me.

19
00:01:57.430 --> 00:02:00.430
After all, I like Uchimura.

20
00:02:00.430 --> 00:02:06.090
I don't think he's a good guy.

21
00:02:06.090 --> 00:02:08.090
He has a crush on a lot of women.

22
00:02:08.090 --> 00:02:10.090
He has a girlfriend.

23
00:02:10.090 --> 00:02:14.590
He doesn't listen to good rumors.

24
00:02:14.590 --> 00:02:17.590
You believe in rum

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments