Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [ABF-139] - Every Day Is Spent Having Sweaty, Intense Sex With My Childhood Friend In The Middle Of Nowhere. Case.13 Shizukuha Takimoto (2024)

Summary

[ABF-139] - Every Day Is Spent Having Sweaty, Intense Sex With My Childhood Friend In The Middle Of Nowhere. Case.13 Shizukuha Takimoto (2024)
  • Created on: 2025-11-20 12:10:38
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abf_139_every_day_is_spent_having_sweaty_intense_s__76131-20251127121038.zip    (16.4 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABF-139 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
ABF-139.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,300 --> 00:00:33,140
Vẫn còn sớm lắm.

9
00:00:34,060 --> 00:00:35,580
Không sớm đâu.

10
00:00:36,820 --> 00:00:39,220
Bạn bè tớ đều đã quan hệ cả rồi.

11
00:00:40,220 --> 00:00:42,020
Không có chuyện đó đâu.

12
00:00:42,820 --> 00:00:45,820
Cậu phải làm việc đó với người cậu thích.

13
00:00:46,820 --> 00:00:49,420
Cậu muốn quan hệ với tớ không?

14
00:00:49,420 --> 00:00:51,020
Chẳng hiểu cậu bị sao nữa.

15
00:00:51,020 --> 00:00:53,020
Sao lại hỏi tớ?

16
00:00:54,420 --> 00:00:57,020
Vì nếu là cậu thì không sao.

17
00:00:57,620 --> 00:00:59,020
Tớ đồng ý.

18
00:00:59,020 --> 00:01:00,220
Được nhỉ?

19
00:01:00,220 --> 00:01:01,820
Quan hệ đi.

20
00:01:06,820 --> 00:01:09,220
Tớ muốn chăm sóc cậu.

21
00:01:10,740 --> 00:01:13,820
Và tớ cũng...

22
00:01:13,820 --> 00:01:15,420
Gì cơ?

23
00:01:16,960 --> 00:01:18,360
Không gì hết.

24
00:01:20,220 --> 00:01:24,400
Tối nay sang nhà tớ ăn cơm đi.

25
00:01:24,600 --> 00:01:26,090
Ừm, được rồi.

26
00:01:26,100 --> 0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments