English subtitles for [ABF-203] - I Left Yahagi Umi Behind At A Guesthouse Full Of Men (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-20 12:12:14
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
abf_203_i_left_yahagi_umi_behind_at_a_guesthouse_f__76200-20251127121214.zip
(24.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ABF-203 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ABF-203.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:23,500 --> 00:01:25,100
Have you been fishing?
9
00:01:25,100 --> 00:01:27,800
Yes, I have.
10
00:01:27,800 --> 00:01:29,720
Really?
11
00:01:29,720 --> 00:01:31,720
What did you catch?
12
00:01:31,720 --> 00:01:33,320
A sea bream.
13
00:01:33,640 --> 00:01:34,720
Sea bream?
14
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
No, it's a river.
15
00:01:39,160 --> 00:01:42,600
It's a river.
16
00:01:42,600 --> 00:01:46,200
You will experience a job.
17
00:01:46,200 --> 00:01:49,000
A job?
18
00:01:49,000 --> 00:01:50,600
That sounds fun.
19
00:01:50,600 --> 00:01:52,400
Oh, I like that.
20
00:01:53,400 --> 00:01:56,520
You will have a meeting with the local association.
21
00:01:56,600 --> 00:02:01,600
You can't leave the facility until everyone is gone.
22
00:02:03,970 --> 00:02:05,970
I see.
23
00:02:06,390 --> 00:02:08,590
It's a bit different from what I imagined.
24
00:02:09,970 --> 00:02:12,570
I want you to use this.
25
00:02:12,970 --> 00:02:14,370
This one?
26
00:02:14,3
00:01:23,500 --> 00:01:25,100
Have you been fishing?
9
00:01:25,100 --> 00:01:27,800
Yes, I have.
10
00:01:27,800 --> 00:01:29,720
Really?
11
00:01:29,720 --> 00:01:31,720
What did you catch?
12
00:01:31,720 --> 00:01:33,320
A sea bream.
13
00:01:33,640 --> 00:01:34,720
Sea bream?
14
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
No, it's a river.
15
00:01:39,160 --> 00:01:42,600
It's a river.
16
00:01:42,600 --> 00:01:46,200
You will experience a job.
17
00:01:46,200 --> 00:01:49,000
A job?
18
00:01:49,000 --> 00:01:50,600
That sounds fun.
19
00:01:50,600 --> 00:01:52,400
Oh, I like that.
20
00:01:53,400 --> 00:01:56,520
You will have a meeting with the local association.
21
00:01:56,600 --> 00:02:01,600
You can't leave the facility until everyone is gone.
22
00:02:03,970 --> 00:02:05,970
I see.
23
00:02:06,390 --> 00:02:08,590
It's a bit different from what I imagined.
24
00:02:09,970 --> 00:02:12,570
I want you to use this.
25
00:02:12,970 --> 00:02:14,370
This one?
26
00:02:14,3
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







