Register | Log-in

English subtitles for [ABF-274] - If You Can Hold Out For Just 10 Minutes With This Divine Technique... You'll Be Rewarded With A Raw Creampie. Remu Suzumori (2025)

Summary

[ABF-274] - If You Can Hold Out For Just 10 Minutes With This Divine Technique... You'll Be Rewarded With A Raw Creampie. Remu Suzumori (2025)
  • Created on: 2025-11-20 12:13:55
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

abf_274_if_you_can_hold_out_for_just_10_minutes_wi__76262-20251127121355.zip    (36.1 KB)
  89 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ABF-274 - ENGLISH
Not specified
Yes
ABF-274.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,980 --> 00:00:39,980
I don't have it.

9
00:00:41,200 --> 00:00:43,560
I don't have it.
Please don't call me 神手句とか言わないでください。.

10
00:00:45,000 --> 00:00:47,740
On the contrary, do you have
any skills that you are best at?

11
00:00:49,340 --> 00:00:50,340
Skills?

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,200
I wonder...

13
00:01:02,500 --> 00:01:05,420
I don't know.

14
00:01:07,060 --> 00:01:09,520
I'm embarrassed that I couldn't go
because I said I'm good at 手ごきとフェラー

15
00:01:09,521 --> 00:01:12,361
I'm embarrassed that I couldn't go
because I said I'm good at 手ごきとフェラー.

16
00:01:14,220 --> 00:01:16,400
I can do my best to get things.

17
00:01:18,380 --> 00:01:21,740
First of all, I'll give you 20
points as a participation prize.

18
00:01:22,160 --> 00:01:22,940
Thank you.

19
00:01:23,040 --> 00:01:26,360
Then, if you give it to me within
10 minutes, I'll give you 10 points.

20
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
Okay.

21
00:01:32,320 --> 00:01:35,420
60 minutes of Orispan.

22
00:01

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments