Arabic subtitles for Miami Spice (1986)
Summary
- Created on: 2026-01-01 22:24:28
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:25:51
- Comments: 1
Download
Filename:
miami_spice__77996-20260101222428.zip
(6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Miami Spice (1986)
Duration:
01:25:51
Is only a draft:
No
Archive content:
sw_ar_1.vtt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
00:01.294 --> 00:03.074
سأرفع لك غرام.
00:04.750 --> 00:10.730
حسناً، سأرى ابتسامتك وسأرفع لك توقيعاً آخر.
00:12.782 --> 00:16.702
سأكون جراهام الخاص بك ، وسأربيك مرة أخرى.
00:16.742 --> 00:18.262
يا رفاق يجب أن تفعلوا أفضل من ذلك بكثير.
00:18.502 --> 00:18.942
قف مكانك!
00:19.922 --> 00:20.802
أنت مقبوض عليك.
02:05.198 --> 02:08.278
ليس كثيراً. أعلم أنه تاجر كبير.
02:09.217 --> 02:11.078
حبيبته "لانا" دبرت كل صفقاته.
02:12.098 --> 02:14.398
هي تقوم بكل العمل وهو يقوم بالبيع النهائي.
02:15.598 --> 02:18.978
عادة ما تذهب إلى نوع الطائرة النفاثة ، نوع من مثل الاحتفال.
02:20.298 --> 02:22.058
لكنني أعرف شيئًا واحدًا بالتأكيد.
02:23.158 --> 02:25.398
نجدها ، ونجده.
02:27.218 --> 02:29.198
جيد. ثم ندخل.
02:30.518 --> 02:32.078
أريدك أن تصبح قريباً.
02:32.078 --> 02:35.558
قريب جدا. هل تفهمين؟.
02:36.538 --> 02:37.898
بشرط واحد.
02:38.778 --> 02:41.918
أحصل على اختيار الفتيات التي أعمل معها.
02:43.078 --> 02:43.298
اتفقنا؟.
03:07.278 --> 03:08.458
كم ثمن تلك الساعة؟.
03:1
سأرفع لك غرام.
00:04.750 --> 00:10.730
حسناً، سأرى ابتسامتك وسأرفع لك توقيعاً آخر.
00:12.782 --> 00:16.702
سأكون جراهام الخاص بك ، وسأربيك مرة أخرى.
00:16.742 --> 00:18.262
يا رفاق يجب أن تفعلوا أفضل من ذلك بكثير.
00:18.502 --> 00:18.942
قف مكانك!
00:19.922 --> 00:20.802
أنت مقبوض عليك.
02:05.198 --> 02:08.278
ليس كثيراً. أعلم أنه تاجر كبير.
02:09.217 --> 02:11.078
حبيبته "لانا" دبرت كل صفقاته.
02:12.098 --> 02:14.398
هي تقوم بكل العمل وهو يقوم بالبيع النهائي.
02:15.598 --> 02:18.978
عادة ما تذهب إلى نوع الطائرة النفاثة ، نوع من مثل الاحتفال.
02:20.298 --> 02:22.058
لكنني أعرف شيئًا واحدًا بالتأكيد.
02:23.158 --> 02:25.398
نجدها ، ونجده.
02:27.218 --> 02:29.198
جيد. ثم ندخل.
02:30.518 --> 02:32.078
أريدك أن تصبح قريباً.
02:32.078 --> 02:35.558
قريب جدا. هل تفهمين؟.
02:36.538 --> 02:37.898
بشرط واحد.
02:38.778 --> 02:41.918
أحصل على اختيار الفتيات التي أعمل معها.
02:43.078 --> 02:43.298
اتفقنا؟.
03:07.278 --> 03:08.458
كم ثمن تلك الساعة؟.
03:1
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is <= 1.0s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: