Italian subtitles for Miami Spice (1986)
Summary
- Created on: 2026-01-01 21:32:26
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:25:51
- Comments: 0
Download
Filename:
miami_spice__77994-20260101213226.zip
(5.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Miami Spice (1986)
Duration:
01:25:51
Is only a draft:
Yes
Archive content:
sw_it_1.vtt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
00:01.294 --> 00:03.074
Rilancio di un grammo.
00:04.750 --> 00:10.730
Ok, vedo il tuo sorriso, e rilancio con un altro autografo.
00:12.782 --> 00:16.702
Saro' il tuo Graham, e ti crescero' un'altra volta.
00:16.742 --> 00:18.262
Dovete fare molto meglio di cosi'.
00:18.502 --> 00:18.942
Fermo! Fermo!
00:19.922 --> 00:20.802
Sei fregato.
02:05.198 --> 02:08.278
Non molto. So che e' un grosso spacciatore.
02:09.217 --> 02:11.078
La sua ragazza, Lana, organizza tutti i suoi affari.
02:12.098 --> 02:14.398
Lei fa tutto il lavoro e lui fa la vendita finale.
02:15.598 --> 02:18.978
Di solito va per il tipo del jet-set, tipo per festeggiare.
02:20.298 --> 02:22.058
Ma una cosa la so per certo.
02:23.158 --> 02:25.398
La troviamo e lo troviamo.
02:27.218 --> 02:29.198
Bene. E poi entrare.
02:30.518 --> 02:32.078
Voglio che ti avvicini.
02:32.078 --> 02:35.558
Molto vicino. Mi hai capito?
02:36.538 --> 02:37.898
Ad una condizione.
02:38.778 --> 02:41.918
Posso scegliere le rag
Rilancio di un grammo.
00:04.750 --> 00:10.730
Ok, vedo il tuo sorriso, e rilancio con un altro autografo.
00:12.782 --> 00:16.702
Saro' il tuo Graham, e ti crescero' un'altra volta.
00:16.742 --> 00:18.262
Dovete fare molto meglio di cosi'.
00:18.502 --> 00:18.942
Fermo! Fermo!
00:19.922 --> 00:20.802
Sei fregato.
02:05.198 --> 02:08.278
Non molto. So che e' un grosso spacciatore.
02:09.217 --> 02:11.078
La sua ragazza, Lana, organizza tutti i suoi affari.
02:12.098 --> 02:14.398
Lei fa tutto il lavoro e lui fa la vendita finale.
02:15.598 --> 02:18.978
Di solito va per il tipo del jet-set, tipo per festeggiare.
02:20.298 --> 02:22.058
Ma una cosa la so per certo.
02:23.158 --> 02:25.398
La troviamo e lo troviamo.
02:27.218 --> 02:29.198
Bene. E poi entrare.
02:30.518 --> 02:32.078
Voglio che ti avvicini.
02:32.078 --> 02:35.558
Molto vicino. Mi hai capito?
02:36.538 --> 02:37.898
Ad una condizione.
02:38.778 --> 02:41.918
Posso scegliere le rag
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: