Thai subtitles for Jessica Osorio - Nerd's Revenge [Sexmex.com] (2024)
Summary
- Created on: 2025-11-30 14:47:10
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jessica_osorio_nerd_s_revenge_sexmex_com__76313-20251130144710.zip
(3.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Jessica Osorio - Nerd's Revenge [Sexmex.com] (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
เจสสิก้า โอโซริโอ - การแก้แค้นของเนิร์ด.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:16,170 --> 00:00:19,930
คุณเป็นเพื่อนของฉันเฉพาะช่วงสอบเท่านั้น!
9
00:00:20,370 --> 00:00:22,340
ทำไมคุณถึงพูดอย่างนั้น?
10
00:00:22,340 --> 00:00:24,080
ฉันปฏิบัติต่อคุณอย่างดีเสมอ!
11
00:00:24,080 --> 00:00:25,590
มันเป็นเรื่องจริงเหรอ?
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,830
คุณไม่ตอบข้อความของฉันเป็นประจำ!
13
00:00:27,830 --> 00:00:31,230
คุณล้อฉันในชั้นเรียนเสมอ!
14
00:00:31,230 --> 00:00:34,410
เพียงเพราะคุณไม่เข้าใจธรรมชาติของฉัน!
15
00:00:34,410 --> 00:00:35,670
ฉันยุ่งตลอดเวลา!
16
00:00:35,670 --> 00:00:38,570
ยุ่ง? และด้วยอะไร? ควรศึกษา!
17
00:00:38,570 --> 00:00:42,470
ฉันยุ่งอยู่กับธุรกิจของตัวเอง!
18
00:00:43,690 --> 00:00:46,510
และเหตุใดจึงสำคัญมาก?
19
00:00:47,420 --> 00:00:50,440
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณในการสอบ!
20
00:00:50,440 --> 00:00:53,570
ฉันจะล้มเหลวถ้าคุณไม่ช่วยฉัน!
21
00:00:53,570 --> 00:00:55,820
ไม่ใช่ปัญหาของฉัน!
22
00:00:55,820 --> 00:00:58,370
ทำไมคุณถึงหยาบคายกับฉันขนาดนี้?
23
00:00:58,370 --> 00:00:59,840
ฉันเป็นเพื่อนคุณ!
24
00:0
00:00:16,170 --> 00:00:19,930
คุณเป็นเพื่อนของฉันเฉพาะช่วงสอบเท่านั้น!
9
00:00:20,370 --> 00:00:22,340
ทำไมคุณถึงพูดอย่างนั้น?
10
00:00:22,340 --> 00:00:24,080
ฉันปฏิบัติต่อคุณอย่างดีเสมอ!
11
00:00:24,080 --> 00:00:25,590
มันเป็นเรื่องจริงเหรอ?
12
00:00:25,590 --> 00:00:27,830
คุณไม่ตอบข้อความของฉันเป็นประจำ!
13
00:00:27,830 --> 00:00:31,230
คุณล้อฉันในชั้นเรียนเสมอ!
14
00:00:31,230 --> 00:00:34,410
เพียงเพราะคุณไม่เข้าใจธรรมชาติของฉัน!
15
00:00:34,410 --> 00:00:35,670
ฉันยุ่งตลอดเวลา!
16
00:00:35,670 --> 00:00:38,570
ยุ่ง? และด้วยอะไร? ควรศึกษา!
17
00:00:38,570 --> 00:00:42,470
ฉันยุ่งอยู่กับธุรกิจของตัวเอง!
18
00:00:43,690 --> 00:00:46,510
และเหตุใดจึงสำคัญมาก?
19
00:00:47,420 --> 00:00:50,440
ฉันต้องการความช่วยเหลือจากคุณในการสอบ!
20
00:00:50,440 --> 00:00:53,570
ฉันจะล้มเหลวถ้าคุณไม่ช่วยฉัน!
21
00:00:53,570 --> 00:00:55,820
ไม่ใช่ปัญหาของฉัน!
22
00:00:55,820 --> 00:00:58,370
ทำไมคุณถึงหยาบคายกับฉันขนาดนี้?
23
00:00:58,370 --> 00:00:59,840
ฉันเป็นเพื่อนคุณ!
24
00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)