Thai subtitles for [MommysBoy] Dana Vespoli And Alexia Anders - Bedtime Fun For The Whole Fam (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-30 14:41:53
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mommysboy_dana_vespoli_and_alexia_anders_bedtime_f__76312-20251130144153.zip
(13.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MommysBoy] Dana Vespoli And Alexia Anders - Bedtime Fun For The Whole Fam (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Dana Vespoli และ Alexia Anders - ความสนุกก่อนนอนสําหรับทั้งครอบครัว.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:32,070 --> 00:00:35,152
เฮ้พวกเรา เรา...
นอนห้องเดียวกันจริงเหรอ?
9
00:00:35,278 --> 00:00:36,152
ฉันหมายถึงไม่แม้แต่...
10
00:00:36,695 --> 00:00:37,819
ฉันไม่รู้จักเขาด้วยซ้ำ
11
00:00:38,028 --> 00:00:39,610
และฉันไม่ชอบมันด้วยซ้ำ
12
00:00:39,611 --> 00:00:41,152
และอีกอย่างเราอายุ 19 ปีแล้ว
13
00:00:41,195 --> 00:00:42,152
ทำไม...
14
00:00:42,736 --> 00:00:44,027
ทำไมเรานอนไม่หลับ?
ในห้องของเราเองเหรอ?
15
00:00:44,028 --> 00:00:46,277
ใช่ เขาโตพอที่จะมีห้องของเราเอง
16
00:00:46,403 --> 00:00:49,610
เพื่อนๆ
มันไม่ปลอดภัยเลยในบ้านที่เหลือ
17
00:00:49,736 --> 00:00:54,694
มีสายไฟเปลือยและของทุกชนิด
โอเคไหม?
18
00:00:54,778 --> 00:00:56,735
มันคือ มันคือ โซนก่อสร้าง
19
00:00:57,111 --> 00:00:58,194
นี่ก็เหมือนกับการตั้งแคมป์
20
00:00:58,361 --> 00:01:01,027
เข้ามานี่สิ วางถุงนอนลง
21
00:01:02,278 --> 00:01:03,902
ดี. อะไรก็ตาม.
22
00:01:04,320 --> 00:01:05,319
ฉันยังไม่ชอบคุณ
23
00:01:05,361 --> 00:01:06,569
ฉันก็ไม่ชอบคุณเหมือนกัน
24
00:01:06,570 --> 00:01:07,73
00:00:32,070 --> 00:00:35,152
เฮ้พวกเรา เรา...
นอนห้องเดียวกันจริงเหรอ?
9
00:00:35,278 --> 00:00:36,152
ฉันหมายถึงไม่แม้แต่...
10
00:00:36,695 --> 00:00:37,819
ฉันไม่รู้จักเขาด้วยซ้ำ
11
00:00:38,028 --> 00:00:39,610
และฉันไม่ชอบมันด้วยซ้ำ
12
00:00:39,611 --> 00:00:41,152
และอีกอย่างเราอายุ 19 ปีแล้ว
13
00:00:41,195 --> 00:00:42,152
ทำไม...
14
00:00:42,736 --> 00:00:44,027
ทำไมเรานอนไม่หลับ?
ในห้องของเราเองเหรอ?
15
00:00:44,028 --> 00:00:46,277
ใช่ เขาโตพอที่จะมีห้องของเราเอง
16
00:00:46,403 --> 00:00:49,610
เพื่อนๆ
มันไม่ปลอดภัยเลยในบ้านที่เหลือ
17
00:00:49,736 --> 00:00:54,694
มีสายไฟเปลือยและของทุกชนิด
โอเคไหม?
18
00:00:54,778 --> 00:00:56,735
มันคือ มันคือ โซนก่อสร้าง
19
00:00:57,111 --> 00:00:58,194
นี่ก็เหมือนกับการตั้งแคมป์
20
00:00:58,361 --> 00:01:01,027
เข้ามานี่สิ วางถุงนอนลง
21
00:01:02,278 --> 00:01:03,902
ดี. อะไรก็ตาม.
22
00:01:04,320 --> 00:01:05,319
ฉันยังไม่ชอบคุณ
23
00:01:05,361 --> 00:01:06,569
ฉันก็ไม่ชอบคุณเหมือนกัน
24
00:01:06,570 --> 00:01:07,73
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page






• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)