Register | Log-in

English subtitles for Family Friendly (2016)

Summary

by Alisonbadge
Family Friendly (2016)
  • Created on: 2025-12-04 01:12:27
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:23:51
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

family_friendly__76376-20251204011227.zip    (20.4 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Family Friendly (2016)
02:23:51
Yes
Family Friendly.vtt
Duration: 02:23:51

Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
Draft extracted from Xhanster, VTT format, needs polishing as there are a number of "misheard" dialogues.
00:28.234 --> 00:29.874
You have a boyfriend waiting for you?

00:31.154 --> 00:32.214
Far from it.

00:32.514 --> 00:33.614
I got a big dick waiting.

00:34.494 --> 00:36.174
That's so sad. No fair.

00:52.394 --> 00:54.134
Oh my god, that's fucking awesome.

00:54.814 --> 00:56.914
You fuck your booty call on your mom's bed.

00:57.754 --> 00:58.154
Yeah.

00:58.434 --> 00:59.454
You could say that.

00:59.914 --> 01:00.794
Such a slut.

01:04.234 --> 01:06.654
Oh my god, who is this guy?

01:06.734 --> 01:07.594
You two are nasty.

01:15.054 --> 01:16.674
I want to hug up too.

01:17.074 --> 01:19.314
Well, there's always my brother.

01:20.034 --> 01:20.254
What?

01:20.334 --> 01:21.014
Ew, your brother?

01:21.134 --> 01:21.874
That's weird.

01:22.354 --> 01:25.294
Well, he's actually my stepbrother, but we grew up together.

01:26.174 --> 01:27.054
And yeah, you can fuck him.

01:27.134 --> 01:27.554
Why not?

01:28.314 --> 01:28.834
Is he cute?

01:29.694 --> 01:30.874
Yeah, I

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments