Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIMK-247] - Papa Katsudo Hajimemashita 1&2 -Girls' College Student Version- Series Sales Exceed 1.2 Million Copies! Mitsuri Nagahama's First Live-Action (2025)

Summary

[MIMK-247] - Papa Katsudo Hajimemashita 1&2 -Girls' College Student Version- Series Sales Exceed 1.2 Million Copies! Mitsuri Nagahama's First Live-Action (2025)
  • Created on: 2025-11-27 10:38:14
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mimk_247_papa_katsudo_hajimemashita_1_2_girls_coll__76420-20251204103814.zip    (16 KB)
  9 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIMK-247 - Japanese
Not specified
Yes
MIMK-247.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,440 --> 00:00:41,410
はい、少々お待ちください。

9
00:00:42,860 --> 00:00:43,240
はい。

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,110
お待たせしました

11
00:00:53,910 --> 00:00:55,490
働くってマジ大変

12
00:01:00,250 --> 00:01:02,530
わー、軽くなー

13
00:01:13,150 --> 00:01:13,970
これだけ場合としても

14
00:01:36,582 --> 00:01:36,890
もしもし

15
00:01:38,400 --> 00:01:40,520
あ、うっつー、ナナム元気?

16
00:01:41,180 --> 00:01:43,780
あー、ふぶきーお疲れー

17
00:01:43,900 --> 00:01:46,480
バイト帰りで超疲れてるよ

18
00:01:48,540 --> 00:01:49,950
マジお疲れ

19
00:01:52,090 --> 00:01:53,930
吹雪は大学でできた友達

20
00:01:54,510 --> 00:01:56,550
ちょいギャルだけどいいやつなんだ

21
00:01:59,042 --> 00:01:59,450
いくら

22
00:02:00,800 --> 00:02:01,860
850円

23
00:02:02,970 --> 00:02:03,426
らっす

24
00:02:04,850 --> 00:02:06,670
私1時間で2万稼いで

25
00:02:08,150 --> 00:02:08,650
2万円?

26
00:02:10,200 --> 00:02:10,680
いまいん

27
00:02:13,450 --> 00:02:14,270
だから知りたい

28
00:02:16,550 --> 00:02:17,090
入りたい

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments