Register | Log-in

Chinese subtitles for [MTALL-066] - While My Boyfriend Was at Home, I Was Fucked By a Libido Monster in the Next Room and Screamed, So Bad I Begged for a Creampie Minori Kawahigashi (2023)

Summary

[MTALL-066] - While My Boyfriend Was at Home, I Was Fucked By a Libido Monster in the Next Room and Screamed, So Bad I Begged for a Creampie Minori Kawahigashi (2023)
  • Created on: 2025-11-28 09:37:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mtall_066_while_my_boyfriend_was_at_home_i_was_fuc__76486-20251205093703.zip    (11 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MTALL-066 - Chinese
Not specified
Yes
MTALL-066.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,666 --> 00:00:37,666
我很期待。

9
00:01:23,258 --> 00:01:25,258
謝謝你的時間。

10
00:01:36,538 --> 00:01:38,538
我很高興你打掃乾淨了。

11
00:01:38,538 --> 00:01:39,538
很乾淨。

12
00:01:39,538 --> 00:01:41,538
我給你一個好的。

13
00:01:41,538 --> 00:01:42,538
謝謝你。

14
00:01:43,538 --> 00:01:46,538
我今天會做晚飯。

15
00:01:46,538 --> 00:01:47,538
真的嗎?

16
00:01:47,538 --> 00:01:48,538
是的。

17
00:01:48,538 --> 00:01:50,538
我是在開玩笑。

18
00:01:50,538 --> 00:01:54,538
沒關係的。 我很擅長烹飪。

19
00:01:54,538 --> 00:01:56,538
我很期待。

20
00:01:57,538 --> 00:02:02,138
我有一個想法。

21
00:02:03,138 --> 00:02:09,146
從現在開始,你可以自由地到我的房間來。

22
00:02:10,146 --> 00:02:11,146
我可以嗎?

23
00:02:11,146 --> 00:02:12,146
當然可以。

24
00:02:13,146 --> 00:02:14,146
我很高興。

25
00:02:16,146 --> 00:02:18,146
謝謝你。

26
00:04:28,634 --> 00:04:29,634
我很抱歉。

27
00:04:41,178 --> 00:04:44,178
我是隔壁房間的松田。

28
00:04:45,178 --> 00:04:48,178
你能把電視的音量調低嗎?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments