Register | Log-in

Japanese subtitles for [MTALL-082] - Enema Endurance Deep Throating If You Inject with Your Master's Throat Deep Throating, You'll Have Creampie Sex with a Gross Man Uni Shiokawa (2023)

Summary

[MTALL-082] - Enema Endurance Deep Throating If You Inject with Your Master's Throat Deep Throating, You'll Have Creampie Sex with a Gross Man Uni Shiokawa (2023)
  • Created on: 2025-11-28 09:37:58
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mtall_082_enema_endurance_deep_throating_if_you_in__76522-20251205093758.zip    (20.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MTALL-082 - Japanese
Not specified
Yes
MTALL-082.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:29,874 --> 00:01:35,874
私は今日午後の検診を忘れてしまっていたことと

9
00:01:37,874 --> 00:01:41,978
病院食を落としてしまって

10
00:01:42,978 --> 00:01:45,978
病院食が足らなくなってしまったことと

11
00:01:47,978 --> 00:01:50,978
医療器具をまた落としてしまって

12
00:01:51,978 --> 00:01:55,978
壊してしまったことです

13
00:01:55,978 --> 00:01:57,978
白子くん

14
00:01:57,978 --> 00:01:59,626
はい

15
00:02:00,626 --> 00:02:05,306
君は一体何年この病院に勤めてるんだ

16
00:02:06,306 --> 00:02:08,306
すいません

17
00:02:09,306 --> 00:02:11,306
ダメじゃないか

18
00:02:11,306 --> 00:02:15,306
あってはいけないことをミスしてしまって

19
00:02:16,306 --> 00:02:19,306
いつまでもそうやってミスばかりだ

20
00:02:19,306 --> 00:02:21,306
そうやってミスばかりだ

21
00:02:23,666 --> 00:02:26,666
みんなさんの前で反省してもらわないと

22
00:02:31,074 --> 00:02:36,074
皆様ご迷惑をおかけいたしましたか

23
00:02:37,074 --> 00:02:38,074
いかがでしょう

24
00:02:38,074 --> 00:02:42,074
ご迷惑だった方は手を挙げていただいてもよろしいですか

25
00:02:44,818 --> 00:02:46,818
ほら白子くんちゃんと見てね

26
00:02:46,818 --> 00:02:47,818
はい

27
00:02:47,818 --> 00:02:49,818
そうですよね

28
00:02:49,818 --> 00:02:51,986
あんなに手を挙げてる

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments