Japanese subtitles for [MIDA-183] - Revenge Of The Father Who Was Taken Over By The Father, And I Will Act As A Revenge Le-Rape Agent. The Mocking College Girl Is Raped And Raped! The Sanction Of The Strong-Armed, Come-Crazy Sanction. An Nomiya (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-28 15:34:39
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mida_183_revenge_of_the_father_who_was_taken_over___76607-20251205153439.zip
(25.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIDA-183 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDA-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
あ、です。.
9
00:00:59,840 --> 00:01:02,820
あなたが電話いただいた方ですか?
10
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
今回はすみません。.
11
00:01:05,380 --> 00:01:13,900
ちょっとよろしくお願いしたいことがありまして...
それで、女子大生っていうのに金を巻き上げられたのか?
12
00:01:14,980 --> 00:01:20,100
その金を取り戻したら全部くれるってことなのか?
13
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
あ、 はい。
14
00:01:21,740 --> 00:01:29,340
あの女、将来に向けて食べ込んでたらしくて、 ホストとかギャンブルには使い込んでないは
ずなんです。.
15
00:01:30,400 --> 00:01:36,660
一度銀行の明細を見たんですが、 数千万入ってたんで間違いないと思います。.
16
00:01:37,920 --> 00:01:39,660
数 千万ね...
17
00:01:40,920 --> 00:01:46,960
それは美味しい話だなぁ... とりあえず、.
18
00:01:51,340 --> 00:01:52,340
これは?
19
00:01:52,460 --> 00:01:56,060
飲 み物に混ぜてさ、 連れてこいよ。.
20
00:01:57,240 --> 00:01:59,120
はい、これは何ですか?
21
00:01:59,640 --> 00:02:01,140
眠っちゃうやつだよ。.
22
00:02:02,460 --> 00:02:04,140
はい、わかりました。.
23
00:02:05,040 --> 00:02:11,640
お前さ、一人で行かせるの心配だからさ、 こいつつけるから。.
24
00:02:14,940 --> 00:02:17,720
お前さ、逃げんじゃねえぞ。.
25
00:02:18,520 --> 00:02:21,120
そんなとんでもない。 わかりました。.
26
00:02:29,460 --> 00:
00:00:54,130 --> 00:00:55,130
あ、です。.
9
00:00:59,840 --> 00:01:02,820
あなたが電話いただいた方ですか?
10
00:01:03,960 --> 00:01:04,960
今回はすみません。.
11
00:01:05,380 --> 00:01:13,900
ちょっとよろしくお願いしたいことがありまして...
それで、女子大生っていうのに金を巻き上げられたのか?
12
00:01:14,980 --> 00:01:20,100
その金を取り戻したら全部くれるってことなのか?
13
00:01:20,480 --> 00:01:21,480
あ、 はい。
14
00:01:21,740 --> 00:01:29,340
あの女、将来に向けて食べ込んでたらしくて、 ホストとかギャンブルには使い込んでないは
ずなんです。.
15
00:01:30,400 --> 00:01:36,660
一度銀行の明細を見たんですが、 数千万入ってたんで間違いないと思います。.
16
00:01:37,920 --> 00:01:39,660
数 千万ね...
17
00:01:40,920 --> 00:01:46,960
それは美味しい話だなぁ... とりあえず、.
18
00:01:51,340 --> 00:01:52,340
これは?
19
00:01:52,460 --> 00:01:56,060
飲 み物に混ぜてさ、 連れてこいよ。.
20
00:01:57,240 --> 00:01:59,120
はい、これは何ですか?
21
00:01:59,640 --> 00:02:01,140
眠っちゃうやつだよ。.
22
00:02:02,460 --> 00:02:04,140
はい、わかりました。.
23
00:02:05,040 --> 00:02:11,640
お前さ、一人で行かせるの心配だからさ、 こいつつけるから。.
24
00:02:14,940 --> 00:02:17,720
お前さ、逃げんじゃねえぞ。.
25
00:02:18,520 --> 00:02:21,120
そんなとんでもない。 わかりました。.
26
00:02:29,460 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







